Читать «Нэйма Саймон — «Красавица и Холостяк»» онлайн - страница 22

Unknown

Она сжала пальцами свою переносицу, опустив подбородок. Как ей об этом спросить? Как ей заставить себя произнести вслух этот вопрос, что крутился на языке? Звание «Отца года» Джейсон получил с большой натяжкой. Но он всё же оставался её отцом.

А ведь было время, когда он был нежным и любящим. До того, как Джей... до того, как они потеряли Джея, он был отцом, о котором любая маленькая девочка мечтала и хвасталась. Смерть её маленького брата — и её причастность к этому — превратила его в отстранённого, надменного любителя критики, коим являлся сейчас. Она сделала это. Её невнимательность и импульсивность сделали это. И как она осмелилась сомневаться в его честности? Как она осмелилась сомневаться... в чём-либо?

— Сидней? — шепнул Терри, ведя её к коричневому кожаному дивану, расположенному в зоне отдыха. Он осторожно устроил девушку на подушке, присаживаясь рядом и вкладывая её ладони в свои. — Расскажи мне. Поделись тем, что тебя беспокоит.

Сидней судорожно вдохнула, медленно выдохнув.

— Терри, — она подняла голову и увидела беспокойство в его серых глазах. — Правда, что папа... — она колебалась, ненавидя себя. — Правда, что у па... неприятности?

Взгляд крёстного стал более хмурым.

— Что ты имеешь в виду?

— Правда, что он... компания... испытывает финансовые трудности? Правда ли, что он лгал... — это слово жгло кислотой её язык, и Сидней едва справилась с удушьем, — …банкам и инвесторам, чтобы сохранить бизнес на плаву? — Лукас использовал выражение «липовые отчёты». Возможно, она специализировалась на психологии, не на бизнесе, но поняла мерзкий смысл этого обвинения.

Как будто невидимая штора опустилась в глазах Терри, стирая на лице все эмоции и оставляя пустую бесстрастную маску.

— Кто это тебе сказал, Сидней?

Никакого возмущённого «Нет, конечно, нет» или хотя бы пренебрежительное «Не верь всему, что люди говорят». Её сердце колотилось в груди отбойным молотком, грохоча в ушах.

— Что это значит? — отстраненно спросила она. — Это правда? И прошу тебя, не лги мне, — я не могу… па не может... позволить тебе солгать мне.

Несколько долгих секунд Терри хранил молчание, изучающе смотря на Сидней, повисшая тяжёлая тишина наполнилась напряжением, от которого мурашки поползли по коже.

— Мне надо знать, где ты это услышала, — наконец, заявил он, и вместо её любимого крёстного она сейчас видела вице-президента «Блэйк Корпорейшн» по финансам.

— Я не могу этого сделать, — едва он попытался заговорить, девушка повторила тот жест, только твёрже, обозначив свой твёрдый отказ. — Поверь мне, если я говорю, что не могу. Но мне надо знать, Пожалуйста, — тихо молила она его. Её пальцы выскользнули из его ладоней и теперь, обнимая их, легли сверху. — Прошу тебя, Терри…

Его пронизывающий взгляд немного смягчился.