Читать «Порождения ехиднины» онлайн - страница 159

Татьяна Апраксина

Ну вот, заклевали. Из лучших побуждений.

- Кейс... - говорит он.

- В тебе около центнера, - отвечает она, - по прикидкам. А я руку растянула. Если ты сейчас что-нибудь скажешь, я и вторую растяну. Спи...

Кто будет спорить с такими аргументами?

Осторожный стук в дверь. Это не персонал - персонал слышно шагов за десять. И ведь не скажешь, что в палате никого нет дома. Значит, потом будет скандал. А может быть и сразу. Зато зрелище...

- Войдите.

Женщина на постели распахивает глаза - как пушечные порты.

Человек в дверях - невысокий, темноволосый, невыразительное, незапоминающееся лицо, точные сухие движения - чуть наклоняет голову к плечу.

- Добрый день, Максим. Приятно познакомиться, доктор Камински, меня зовут...

- Редко и как правило матерно.

- Так оно и есть.

Укреплять людей в их заблуждениях - непедагогично. Часто зовут, часто... и много чаще зовут, чем дозываются, а что касается "матерно" - ну, в некотором роде. "У нас тут!.." - далее подставить нужное слово на распространенных внутри корпорации наречиях и жаргонах, а обсценная лексика имеет свойство взаимопроникновения и нивелирования: ты приходишь на рабочее место, зная десяток грубых слов на трех неродных языках, и через год заворачиваешь такой интернационал, что по метисам не угадать ни расы, ни принадлежности.

На этот раз "у нас тут!" получилось слишком большим, чтобы разбирать по дальней связи. Хоть, право, раз в квартал по ЧП имитируй, потому что иначе не дозовешься.

- Я вам за всем этим спасибо забыл сказать, - говорит Максим, вставая. - За совет. Если бы не он, я бы еще наверное до середины следующего дня пилил версию "похищение" - это в лучшем случае.

Затаившаяся на кровати сердитая кошка переводит взгляд с одного на другого. Переваривает информацию. Да, я же так и не рассказал ей, как именно дошел до своей версии.

- Не за что. Мне очень жаль, что я не смог предложить ничего более существенного. Но я пришел не просто так, - улыбается скорпион. - Мне нужна ваша помощь. Вы - героически пострадавший спасатель, вам сейчас трудно возражать. Нужно, чтобы кто-то уговорил госпожу Сфорца отказаться от очень дорогой ее сердцу идеи.

- Какой?

- Повесить над камином голову компаньеро Амаргона, в обрамлении из местной растительности.

- Боюсь, что я еще не выплатил прошлый кредит... - Учитывая обстоятельства получения кредита, учитывая, как именно и обо что пострадал героический спасатель, и почему, второй раз брать деньги за ту же рыбу - это уже перебор. - Но госпоже Сфорца можно еще раз и внятно объяснить, какую пользу уже принес этот компаньеро - и какую еще принесет.

- Польза ее в настоящий момент не интересует. - Вежливый человек скорпион рушится в кресло, позволяя временному хозяину палаты опуститься на кровать. - Ее интересует голова. Желательно - хорошо выделанная. В натуральную величину.

Отчасти это понятно. У Одуванчика зуб на Мировой Совет... а у представителя Совета во Флоресте - зуб на Одуванчика, потому что крови он у нее попил больше, чем все остальные, вместе взятые.

- Попросите Паулу, она все-таки помнит, что Амаргон нашел Антонио первым. У нее приоритет на эту голову, особенно в плане права убежища.