Читать «Пауэрфлаинг» онлайн - страница 2

Вадик Сено

РД. (смеется) Я подумал, что этот наглец не прозанимавшись дельтапланеризмом и месяца пытается учить меня — эксперта, твою мать! Но видимо детская простодушность Майкла произвела на меня впечатление. Я решительно приступил к дизайну нового дельтаплана, основой которому будут не титановые трубки, а менее надежный материал — человеческое тело.

Тут Рон и Майк решительно обрывают интервью и говорят, что продолжат завтра, после того как покажут свое мастерство. На следующее утро, ни свет ни заря, ко мне в комнату вваливаются мои новые друзья и в приказном порядке советуют одеваться. Я быстро соглашаюсь и уже через десять минут мы на бешенной скорости мчимся в Брайтон, к пляжу. На пляже нас встречает "тусовка", состоящая из десятка молодых людей — все возбуждены до предела. Они одеты в теплоизоляционные костюмы и при нашем приближении некоторые начинают выражать недовольство по причине нашего опоздания, вся вина за которое быстро сваливается на меня.

Через каких-то полчаса мы все забираемся на песчаную гору. У всех присутствующих на запястьях и на плечах закреплены металлические кольца с крючками. Из маленьких рюкзаков каждый достает крохотные, аккуратно сложенные крылья из прозрачного материала, на вид — прочный полиэтилен. Крылья закрепляются на кольцах и… представление начинается. Первыми идут Майк и Рон — это как ритуал — первыми идут основатели. Майк отходит на сто метров от края горы, затем разгоняется и стремительно бежит к обрыву. В этот момент я ловлю себя на мысли, что только и думаю о том, что произойдет если крылья "не сработают". И действительно… Майк камнем летит вниз, к воде. Я весь в напряжении — с такой высоты падение в воду не сгруппировавшись может закончиться фатально. Но через какую-то долю секунды он все же группируется и, энергично выкинув руки в стороны… взлетает вверх и с большой скоростью летит уже ввысь. Затем делает сальто, и разрезая холодный воздух устремляется прямо в берег. И вдруг случается невероятное — он на какое-то время останавливается в воздухе, как будто невидимая рука держит его. А после этого резко, как выпущенная из лука стрела, взмывает в небо.

Такого я никогда не видел. Возможно я так бы и стоял с раскрытым ртом перед обрывом, если бы мое внимание не привлек Рон. Он, плавно оттолкнувшись от берега, медленно запарил параллельно земле. Сделав несколько взмахов руками-крыльями он без особых усилий поднялся заметно выше. Еще несколько взмахов и он поднимается еще выше. Он повторяет движения крыльями еще несколько раз, пока не поднимается на впечатляющую высоту. Внезапно Рон складывает свои крылья и решительно идет головой вниз прямо в воду. Он погружается в воду, а затем выныривает из нее с невероятной силой и опять, стремительно набирая высоту взлетает на прежнюю высоту. Сравнение с чайкой было настолько очевидно, что я даже как-то саркастически отнесся к своему "таланту" нахождения эпитетов.

Затем полетели и остальные пауэр-флайеры, но они летали немного хуже чем Майк и Рон, видимо у них было меньше времени на практику. И все же я впервые в жизни пожалел о том, что не ношу с собой фото-аппарат. Вся картина летающих (и при этом не падающих) людей казалась очень уж сюрреалистичной. Как картина Сальвадора Дали, что ли? (Еще одно плоское сравнение). Вскоре, изрядно налетавшись Майк с Роном подходят ко мне. Они ухмыляются, видимо дебиловато-удивленное выражение на моем лице все еще не стерлось оканчательно. "Время ехать домой", — произносит Рон.