Читать «Призрачная» онлайн - страница 17
Катерина Шишканова
— Спасибо.
— И это всё?
— Спасибо большое.
— И только-то?
— Я… расплачусь, когда насобираю денег.
Граф отмахнулся от предложения, как от надоедливой мухи и впервые с любопытством вперился в меня.
— И вам ничего не хочется у меня попросить? — не поверил он.
— Вы мне ничего не дали, чтоб я могла попросить это обратно.
— А кров и пищу?
— Вы же ясно дали понять, что в несговорчивой служанке не нуждаетесь.
— И вы не будете меня уговаривать?
— А должна?
— Оригинальная вы девушка! — Ермолай-Омелон Велазург III возбуждённо вскочил, налил себе вина и принялся мерить комнату шагами. Глаза его лихорадочно блестели, уложенная чёлка взлохматилась от пальцев. — Я впервые встречаю подобную вам, надо признать. — Мужчина повернулся ко мне, всё ещё не понимающей причину его веселья.
Я действительно ничего не понимала. Вся наша беседа была сущим фарсом. Мы разговаривали ни о чём. И вообще, во мне с самого начала поселилось такое чувство, что этот неприятный тип меня испытывал. И вот теперь он бегал, потрясённый каким-то важным для него открытием, глотал вино и кидал восторженные взгляды в мою сторону.
— Простите, что-то не так? — подала я голос.
— Всё не так, Мара! Не так должна вести себя одинокая сирота, которую выгоняют из замка в начале зимы. Не так должна вести себя молодая красивая девушка, входящая в комнату к полуобнажённому мужчине. Не так, в конце концов, она должна смотреть на своего господина!
— А вы мне не господин, — под нос буркнула я, но граф услышал.
— Теперь господин! — решительно сообщил он. — Пусть Вела и хорохорится, а всё же ей скоро рожать. У меня не хватает помощника на кухню. Вас это устроит?
Целых две недели я обживалась со своей новой должностью. Честно признаться, ничего в ней сложного не было: принеси, подай, отнеси, не мешайся, пшла прочь. Готовку мне вообще не доверяли — не потому, что я не умела или Вела побаивалась моих кулинарных шедевров, просто чтоб накормить одного разъединственного графа много рук не требовалось. Хватало одной бабы Хвени. Я обычно присутствовала для интерьера — сидела на лаве развесив уши и слушала замковые или сельские байки. Или помогала скрыть от Велы огрехи Веты — она портила инвентарь по несколько раз на дню, я просто удивлялась, как она ещё не переколотила всю утварь в замке. Саму меня не особо о чём расспрашивали — на свои воспоминания я скупилась. Мне выделили отдельную комнату недалеко от кухни — маленькую, но невероятно уютную. Когда меня впервые в неё завели я чуть не завизжала от радости: никогда прежде у меня не было ничего подобного. Я либо жила в старенькой лачуге с мамой, где прохудился пол и текла крыша — там мы спали вместе, либо ютилась под шкурами в промозглой маленькой келье старого скита отшельника, отгороженная от основной киновии лишь шкурой козы. А тут стояла широченная на полкомнаты кровать, завешенная пыльным балдахином. Трюмо с треснутым зеркалом я заменила с молчаливого согласия "господина" тем, что стояло недалеко от его покоев (волок Антоний, сквозь сцепленные зубы высказывая мне своё честное нелицеприятное мнение обо всём на свете, в том числе и обо мне). Ещё здесь был шкаф — с целым ворохом заплесневелых платьев и погрызенных крысами кожаных туфель. Стола и стульев здесь не предусматривалось, да они бы и не поместились, но первое мне заменило трюмо, а вторые — кровать. Не помешал бы камин, но чего нет — того нет. Камин мне заменила Альбина, вместе со мной переселившаяся сюда. Ни метла, ни швабра, ни угрозы ни помогли избавиться от надоедливой животины: каждый вечер меня встречало басовитое урчание развалившейся на кровати колоссальной киски ибо под кроватью она обитать отказывалась наотрез, разделяя со мной не только жильё, но и одеяло. С другой стороны я не сильно спешила от неё избавиться — кошка стала моей охранницей и спасительницей. Несколько раз она выводила меня из путаницы коридоров, когда я ещё не научилась в них ориентироваться. Да и грелка из неё вышла замечательная: заскакивая поздним вечером в звенящую от мороза комнату, я старалась быстрей укрыться под нагретым заранее одеялом.