Читать «Кольцо ведьмы» онлайн - страница 10

Татьяна Скобелева

Однако войдя в огромный зал с высокими потолками, юноши в растерянности стали озираться. Им показалось, что все жилище мага состоит из этого огромного и гулкого, словно храм, зала, полутемного и таинственного, со стенами, украшенными каменной полустертой резьбой. Самого же Руна они здесь не обнаружили. Помещение казалось нежилым и заброшенным. Лишь ветер шевелил в углах сухие листья, непонятно как здесь очутившиеся. Друзья даже поежились от внезапно охватившего их холода. Внутри замка было гораздо холоднее, чем снаружи.

И все же Марио решил не отчаиваться раньше времени, предложив Алексу тщательно осмотреть все помещения. И действительно, в одной из дальних комнат они вскоре нашли Руна, сидевшего в глубокой задумчивости, перед чуть тлевшими углями в очаге. Причем, сначала молодые люди даже не узнали его, так сильно сгорбился и постарел хозяин замка. Лишь глаза остались такими же: живыми и горящими, как на портрете. Он не рассердился на непрошеное вторжение и спокойно согласился выслушать рассказ Марио.

Волнуясь и переживая все заново, юноша рассказал постаревшему магу о своей любви к принцессе и о том, что случилось с его возлюбленной в хижине колдуньи.

- Значит, Грэг умерла? - спросил Рун.

- Да, конечно. Уже давно, - подтвердил Марио.

- Жаль. Когда-то я любил ее. Покажи книгу, - приказал величественный старик, зябко кутаясь в подбитый мехом плащ.

Марио послушно вытащил из дорожной сумки книгу в черном кожаном переплете. Старый маг ласково прикоснулся к потертой в некоторых местах коже, будто здороваясь с близким ему существом.

- Вы поможете разрушить колдовство, чтобы Анжела вновь стала доброй и веселой? - с тревогой в голосе спросил Марио.

- Да, конечно. Принцесса надела на палец перстень Горгоны. Хорошо еще, что все случилось не в полнолуние. Тот, кто посмотрит на этот кольцо в полнолуние, окаменеет.

- Но как теперь снять с нее это кольцо? Оно же стало невидимым! воскликнул Марио, с мольбой глядя на мага.

- Ну, это сделать легко. Подожди здесь, - ответил Рун и вышел из комнаты.

Вскоре старый маг вернулся, держа в руках склянку с какой-то жидкостью.

- Вот, обрызгаешь кольцо, и оно вновь станет видимым. Через несколько мгновений потеряет свою силу. Только не делай этого в полнолуние. Доли секунды хватит, чтобы погибнуть, превратившись в камень.

Обрадованный Марио схватил склянку и прижал к груди.

- Значит, ты любишь ее? - грустно спросил Рун.

- Конечно, люблю больше жизни! - радостно воскликнул Марио.

- И тебя не смущает, что ты бедняк, а она дочь короля?

- Не знаю. Я не верю, что моя любимая может стать женой другого. Наверное, я просто глуп. Но не верю.

- Хочешь стать богатым? - продолжил Рун, внимательно глядя на Марио. Хотя король всё равно не позволит тебе стать мужем его дочери. Ты же простой парень, а не знатный господин.

- Конечно, хочу, - ответил юноша, почувствовав необычайное доверие к удивительному хозяину замка.

Наверное, Рун, вспомнив свою былую молодость и любовь, проникся сочувствием к бедному влюбленному в принцессу сыну садовника. Вновь оставив ненадолго юношей одних, он вскоре вернулся со старинным ларцом в руках и вручил его Марио. Ларец оказался доверху наполненным удивительной красоты драгоценностями и золотыми монетами. Юноша принял его от мага с благодарностью, хотя ни на какие богатства не променял бы склянку с волшебной жидкостью для снятия с Анжелы чар перстня Горгоны.