Читать «Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)» онлайн - страница 110

Сато Цутому

— Не волнуйся, хотя мне сначала нужно увидеть специализированного доктора, с остальным я справиться могу. К счастью, мы сейчас в госпитале.

— Но твой корабль отправляется завтра...

— Ничего страшного. Командиры поймут. В конце концов, эти травмы относятся к работе.

Тон Наоцугу не отличался от обычного, что позволило Мари постепенно расслабиться. Однако, стряхнув потрясение, её голова пришла к ещё одному вопросу:

— Тот человек... Кто он? Он ведь был тебе ровня в ближнем бою.

Наоцугу немного колебался, но всё же ответил:

— Зовут того типа Люй Ганху. Волшебник спецназа Великого Азиатского Альянса.

— Люй Ганху... Так это он...

Мари уже давно знала это имя, оно было столь же известно, как Наоцугу.

— Мари, — Наоцугу внезапно схватил Мари за плечи и повернул её лицом к себе.

— Нао, почему так внезапно? — покраснев, Мари отвернулась.

— Мари.

Тем не менее, услышав, что Наоцугу снова назвал её имя решительно странным тоном, Мари повернулась назад.

— Я должен завтра уехать. Всё это время я буду очень волноваться, так как меня не будет рядом...

— Я понимаю, Нао. Тогда, есть ли что-нибудь, что ты хочешь мне сказать?

— Люй Ганху увидел твоё лицо прежде, чем исчез. Он определённо будет видеть в тебе врага.

Мари кивнула. У неё в глазах не было ни следа страха, что лишь углубило его беспокойство.

— Этот человек — варварский волшебник, носящий имя «Тигр-Людоед». Сегодня ты видела его силу. Пока меня не будет, пожалуйста, не действуй самостоятельно.

Мари понимала, что такие слова — преувеличение, но проглотила их из-за серьезности у него в глазах.

Люй Ганху, который был вынужден отступить от дуэли с Наоцугу из-за вмешательства Мари, сейчас сидел на пассажирском сидении дорогой машины, которую вёл Чжоу.

— Приношу свои извинения, если я украл ваши лавры, — проехав через ворота больницы, Чжоу с водительского сидения завязал разговор.

Люй ничего не сказал, просто смотрел вперёд.

Чжоу продолжил, несмотря на то, что отношение Люй было не очень приветливым:

— Кстати, я весьма удивлён, что Господин Люй пострадал.

Хотя Люй знал, что предметом обсуждения является его собственная неудача, он и глазом не моргнул.

— Ты использовал Земное перемещение? — спросил Люй о способности, которую Чжоу применил, чтобы облегчить ему побег.

— Вы, конечно же, шутите. По сравнению с Господином Чэном, мой уровень — просто дешёвый трюк и, безусловно, недостоин даже упоминания. — Чжоу беззаботно улыбнулся, ответив на обвинения Люй о том, что что-то скрывает в рукаве.

◊ ◊ ◊

Вернувшись из школы домой, Тацуя сразу же пошёл к конференц-телефону.

Первый номер, который он набрал, был тем, по которому он сегодня уже звонил ранее.

— Алло, — ответила молодая женщина (не девушка) словом, которое, казалось, устарело на два столетия.

Не только изображение, даже уровень громкости был повышен, но он мог сказать, что чуть тёмное изображение шло от телефона на мобильном терминале.

— Это Шиба.

— Айа, какая редкость, ты уже во второй раз сегодня звонишь.

Ясный и откровенный голос сопровождался изображением улыбающейся женщины, которая была одета в костюм как у молодой секретарши с большой корпорации. Она намеренно сделала себя незаметной, но обычная косметика и одежда лишь только усилили её черты.