Читать «Разбитые кулаки» онлайн - страница 10
Роберт Ирвин Говард
– Именно так, – усмехнулся он. – Я, дон Рафаэль, великодушен. Тридцати или сорока поединков будет достаточно, конечно, если ты победишь на всех.
– Что?! – пьяно заревел я. – Сорок боев за быка? Ах ты дешевый...
Бабах! Неожиданно плаза содрогнулась, ринг покосился, мужчины и женщины повалились друг на друга. Не успело эхо взрыва замереть вдали, как до меня донеслись голоса болтающих на добром старом английском парней, и звуки эти были волшебной музыкой. Из-за угла появилась шайка здоровенных моряков в форменках. Они орали, хохотали и сметали всех, кто становился у них на пути.
– Это Старк и его головорезы! – вскричал Джонни. – Ему удалось задуманное!
– Что происходит? – пискнул дон Рафаэль.
– А вот что! – Я закатал ему в сопелку сокрушительный удар правой. Аксельбанты и перья мелькнули над рингом и исчезли за канатами.
– Скорее, Джонни! – крикнул я. – Уходим со Старком!
Мы нырнули с ринга в толпу, как лягушки в пруд, а солдаты, ошеломленные взрывом каталажки и падением своего диктатора, не успели подстрелить нас до того, как мы исчезли среди публики.
Плаза находилась между тюрьмой и пристанью. Но ребята Старка прокатились по толпе, как тайфун по пальмовой роще. Само собой, мы с Джонни были в первых рядах. Вскоре площадь осталась позади, усеянная десятками бесчувственных тел, – не надо было этим дуракам становиться на нашем пути.
Коварная “гренадская молния” все еще бродила у меня в крови, и я почти не запомнил обстоятельства побега. Кажется, была беготня, тумаки и падение вниз головой с причала, а потом меня вроде бы вытащили из воды и сунули в лодку. Очухался я на палубе парохода и услышал, как Старк скомандовал: “Живо поднять пары, такие-раз-этакие, пока эти недоумки не вспомнили, что у них есть лодки!”
Снова все закружилось, я перегнулся через леер и провалился в темноту. Когда пришел в себя, мы полным ходом шли в открытое море, а люди на берегу приплясывали и потрясали кулаками. Старк хлопнул меня по спине и гаркнул: “Отличная работа, Костиган, и отличный бой! Будьте моими гостями, ребята. На этом пароходе вам не придется отрабатывать дорогу!”
– Везде бы так, – с глубоким вздохом облегчения заметил Джонни. – Но знаешь, Стив, я упорно не возьму в толк, как это ты сумел убаюкать тореро сразу после второй порции отравы.
– Все очень просто, – ответил я. – От того, что я выпил вначале, у меня в глазах двоилось. Я дрался с двумя Тореадорами и всякий раз целил не в того. А потом еще хлебнул “молнии”, и передо мной запрыгали три Диего. Остался сущий пустяк – приземлить того, что в середине.
notes
Примечания
1
Столица Эквадора.
2
Начиненные мясом лепешки.
3
Фигурки, выставлявшиеся в те времена у входа в табачные лавки.