Читать «Разбитые кулаки» онлайн - страница 10

Роберт Ирвин Говард

– Именно так, – усмехнулся он. – Я, дон Рафаэль, великодушен. Тридцати или сорока поединков будет достаточно, конечно, если ты победишь на всех.

– Что?! – пьяно заревел я. – Сорок боев за быка? Ах ты дешевый...

Бабах! Неожиданно плаза содрогнулась, ринг покосился, мужчины и женщины повалились друг на друга. Не успело эхо взрыва замереть вдали, как до меня донеслись голоса болтающих на добром старом английском парней, и звуки эти были волшебной музыкой. Из-за угла появилась шайка здоровенных моряков в форменках. Они орали, хохотали и сметали всех, кто становился у них на пути.

– Это Старк и его головорезы! – вскричал Джонни. – Ему удалось задуманное!

– Что происходит? – пискнул дон Рафаэль.

– А вот что! – Я закатал ему в сопелку сокрушительный удар правой. Аксельбанты и перья мелькнули над рингом и исчезли за канатами.

– Скорее, Джонни! – крикнул я. – Уходим со Старком!

Мы нырнули с ринга в толпу, как лягушки в пруд, а солдаты, ошеломленные взрывом каталажки и падением своего диктатора, не успели подстрелить нас до того, как мы исчезли среди публики.

Плаза находилась между тюрьмой и пристанью. Но ребята Старка прокатились по толпе, как тайфун по пальмовой роще. Само собой, мы с Джонни были в первых рядах. Вскоре площадь осталась позади, усеянная десятками бесчувственных тел, – не надо было этим дуракам становиться на нашем пути.

Коварная “гренадская молния” все еще бродила у меня в крови, и я почти не запомнил обстоятельства побега. Кажется, была беготня, тумаки и падение вниз головой с причала, а потом меня вроде бы вытащили из воды и сунули в лодку. Очухался я на палубе парохода и услышал, как Старк скомандовал: “Живо поднять пары, такие-раз-этакие, пока эти недоумки не вспомнили, что у них есть лодки!”

Снова все закружилось, я перегнулся через леер и провалился в темноту. Когда пришел в себя, мы полным ходом шли в открытое море, а люди на берегу приплясывали и потрясали кулаками. Старк хлопнул меня по спине и гаркнул: “Отличная работа, Костиган, и отличный бой! Будьте моими гостями, ребята. На этом пароходе вам не придется отрабатывать дорогу!”

– Везде бы так, – с глубоким вздохом облегчения заметил Джонни. – Но знаешь, Стив, я упорно не возьму в толк, как это ты сумел убаюкать тореро сразу после второй порции отравы.

– Все очень просто, – ответил я. – От того, что я выпил вначале, у меня в глазах двоилось. Я дрался с двумя Тореадорами и всякий раз целил не в того. А потом еще хлебнул “молнии”, и передо мной запрыгали три Диего. Остался сущий пустяк – приземлить того, что в середине.

notes

Примечания

1

Столица Эквадора.

2

Начиненные мясом лепешки.

3

Фигурки, выставлявшиеся в те времена у входа в табачные лавки.