Читать «Долг, честь и taimas» онлайн - страница 12

Владимир Николаевич Васильев

– Пойдем в машину, – предложил Иланд.

– Пойдем, – не стал возражать ведьмак.

Перед тем, как сесть на ухоженную обивку сидения, он даже попытался очистить испачканную одежду. Впрочем, делал он это вяло и неохотно.

– Садись, – велел ему Иланд. – Сиденье есть кому вычистить.

Геральт сложился чуть ли не пополам и втиснулся на заднее сидение. Иланд примостился рядом; несмотря на то, что он был выше ведьмака, эльф устроился в машине с куда большим изяществом и грацией.

Эранвальд сел за руль.

– Скажи, Иланд… Только говори, пожалуйста, правду, от этого впрямую зависит то, что я для вас делаю. Ты и остальные эльфы – вы помогаете Финдамиэлю добровольно? Или по принуждению?

Иланд не нахмурился – он просто помрачнел взглядом, словно солнечный с утра день, на который наползли невесть откуда взявшиеся грозовые тучи.

– Почему ты об этом спрашиваешь, ведьмак?

Геральт запрокинул голову, шмыгнул носом и устало прикрыл глаза.

– Я хочу понять – зачем вы помогаете ему выяснить незарегистрированный источник радиосигналов? Каков в этом ваш интерес?

По тому, как эльф вдруг отвел взгляд, Геральт понял, что попал в самую точку.

– Это как-то связано с отношениями между эльфами? – настаивал ведьмак. – Я слышал, у вас есть какой-то формальный приказ старшего более молодому. И что старшего ослушаться нельзя. Это так? Финдамиэль призвал вас этим приказом?

– Да, – глухо сказал Иланд. – Финдамиэль – наш отец. И мой, и Эранвальда, и всех присутствующих здесь эльфов.

Ведьмак, готовый задать следующий вопрос, проглотил фразу. Пару секунд он сидел с приоткрытым ртом. Потом сказал:

– Ух ты…

И снова умолк.

– У эльфов отношения между родителями и детьми совсем не такие как у вас, короткоживущих, – Иланд говорил неохотно, но почему-то говорил. – У вас это просто опека более опытного над зеленым и несмышленым. Финдамиэль, конечно, опытнее любого из нас. Но мне тоже не двести лет, я успел повидать немало. В общем, по нашим обычаям нельзя ослушаться кровного отца. Даже если он пошлет тебя под колеса дикого грузовика на скоростной трассе.

– Ты знаешь, чем занимается твой отец на самом деле?

– Догадываюсь.

– И чем же?

Иланд долго молчал. Потом сухо приказал молодому эльфу:

– Эранвальд! Иди пешком. Мы тебя нагоним, я сяду за руль.

Молодой эльф безропотно подчинился – без тени недовольства или досады. Просто вышел из машины, захлопнул дверцу и размеренно зашагал прочь.

– Он тоже обязан тебе подчиняться? – поинтересовался ведьмак у эльфа. – Как младший брат старшему?

– Эранвальд – мой сын, – сообщил Иланд; кажется он уже взял себя в руки. Снова установил полный контроль над эмоциями.

– Не понял, – удивился Геральт. – Ты же говорил, что здесь все сыновья Финдамиэля?

Иланд вяло пожал плечами:

– Ну, говорил, и что? Так все и есть. Какая разница? Кровь Финдамиэля через меня передалась Эранвальду. Вы, люди, назвали бы Финдамиэля дедом Эранвальда. Эльфы называют его отцом. Если на то пошло, то я тоже не прямой сын Финдамиэля, а сын его сына.

– Тогда Финдамиэль Эранвальду не дед, а прадед, – проворчал Геральт. – Ладно, я понял. Стало быть, приказ прямого кровного родственника для вас закон?