Читать «Белый призрак» онлайн - страница 12
Шон Хатсон
— Через два дня еду в отпуск, вот и радуюсь, — ответил Фербридж, все еще глядя на карту. — Пока ты тут будешь под дождем сопли жевать да толдычить о своем Глазго, я буду посиживать с приятелями в пабе. Или трахать подружку.
Что-то проворчав себе под нос, Крайтон еще крепче вцепился в руль. Грузовик заносило на скользкой дороге. Водители машин, которые ехали следом, испытывали те же трудности, и всей колонне пришлось сбавить скорость.
— А нет ли какой-нибудь другой дороги? — поинтересовался шотландец.
— Примерно через полчаса мы проедем городок Скарву. После него станет полегче, — сказал Фербридж. — Мы не можем изменить маршрут на полпути, ты же знаешь. Парни из саперной службы проверили эту дорогу прошлой ночью и дали добро.
Высокие склоны, тянувшиеся по обе стороны, становились все ниже, и вскоре они уже ехали по равнине, густо поросшей деревьями. Крайтон порадовался тому, что в настоящий лес они все же не углубились. Он, как и его товарищи из 3-го батальона гренадеров, прослужил в Северной Ирландии достаточно долго, чтобы знать: на открытой местности всегда безопасней. За нынешнюю смену батальон потерял четырех человек: один погиб в перестрелке, а трое получили тяжелые ранения от взрыва бомбы в Арме. Крайтон и сам был легко ранен осколками той бомбы, однако единственным напоминанием об этом остался небольшой шрам на левой щеке. Во времена своей бурной юности в Глазго он зарабатывал шрамы и пострашнее.
— Машина, — сказал шотландец, заметив встречный автомобиль.
Фербридж кивнул и слегка приподнялся на сиденье, наблюдая за синим седаном съехавшим на обочину, чтобы пропустить колонну грузовиков.
Они подъезжали к развилке.
— Поворачивай направо, — сказал Фербридж.
Раздался скрежет — барахлила коробка передач.
— Почем нынче замена трансмиссии? — улыбнулся Фербридж.
— Знаешь, имел я тебя...
— Благодарю за честь, Джок[1]. — Фербридж нервно забарабанил пальцами по дверце. — Скажу тебе по секрету: я прямо помираю, так хочется подставить кому-нибудь зад.
— Ну, тебе не долго ждать осталось, так ведь? — помрачнев, отозвался Крайтон, заметивший, что дорога вновь запетляла между крутыми склонами, густо поросшими лесом.
Дождь по-прежнему барабанил по стеклам.
— Мне кажется, я провел за рулем уже черт знает сколько времени, — неожиданно проговорил Крайтон. — Наверное, это ты нагоняешь на меня такую тоску.
— Могло быть и хуже. Если бы, например, на моем месте сидел Малки-бой... — заметил Фербридж.
— И как этот хрен умудрился дослужиться до сержанта? — недоуменно пожал плечами Крайтон.
— Нам, Джок, только гадать остается. А давай его самого спросим? — Фербридж указал большим пальцем за спину. Сержант Малколм Тернер и был одним из сидевших в кузове. — Если ты посильнее их встряхнешь, может, он и вывалится.
— Не искушай меня, — ухмыльнулся Крайтон.
Оба громко засмеялись.
Они все еще посмеивались, когда лобовое стекло вдруг разлетелось вдребезги.
Глава 9
Сидевших в кабине солдат осыпало осколками. И тотчас же застрекотал автомат.
— О Господи! — завопил Крайтон, изо всех сил пытаясь выровнять грузовик, который заносило к краю дороги.