Читать «Кризис на Центавре (Звездный путь)» онлайн - страница 2

Брэд Фергюсон

Эти бесчисленные закусочные, киоски, автоматы компьютерных игр, способные воздействовать на все пять органов чувств, а также разного рода ателье и салоны работали круглосуточно, предлагая все мыслимые услуги и развлечения. Однако стать свидетелями, пожалуй, самого интересного на этот час зрелища путешественники могли в пассажирском зале В2 компании "Объединенных Сверхдальних Космических Линий" - "Пан Юнайтед Стэйтсвэйз". Возле длинного ряда громадных торговых автоматов, набитых всем подряд от кока-колы до нижнего белья, находился банковский автомат "Америкэн Экспресс". Именно возле него и собралась уже довольно большая толпа зевак, с нескрываемым удовольствием наблюдавших, как дородный детина с Телларита выясняет отношения с упрямым устройством для обмена валюты, - Машина! - рычал телларитянин. - Я к тебе обращаюсь! Я - Гар, вождь племени Ноков и обладатель Золотой Карточки 02551-09334 - 97372, приложение "Дельта-Зебра-Оскар"! Я вызываю тебя на дуэль и требую сатисфакции! И я ее получу!

Он ударил себя кулаком в грудь, но банкомат не издал ни звука.

- Верни мою карточку, безмозглая железка! - взревел Гар пуще прежнего и набросился на автомат с кулаками.

Наблюдавшие за этой сценой отступили немного назад, а банкомат выдал голографическую надпись:

"Для разрешения данной ситуации, пожалуйста, свяжитесь с вашим представительством "Америкэн Экспресс". Вы имеете право использовать видеофон. Мы ценим ваше содействие. Спасибо".

И далее:

"Если вы впервые прибыли в Новые Афины, рекомендуем остановиться в отеле "Шератон-Центавра". Комфортабельный флайер компании прибывает к воротам H1-26 каждые десять минут".

- Что?!! - заорал вождь с Телларита. - Торговаться? Со мной?! Ну нет, я больше не намерен это терпеть, клянусь честью племени Ноков!

После этих слов Гар издал не то душераздирающий визг, не то боевой клич, с которым, видимо, ходили в бой его свиноподобные предки, несколько раз свирепо подпрыгнул и, продолжая визжать как недорезанный боров, обрушил свой мясистый кулак на пластиковое покрытие банковского автомата.

Под тяжестью удара машина качнулась, и в стороны полетели куски пластмассы. Затем внутри что-то щелкнуло, заискрилось, и из пролома повалил дым. Тем временем телларитянин продолжал методично крушить поверхность банкомата и, будто роясь в мусорной куче, выбрасывать из него одну деталь за другой. Наконец он нашел свое сокровище - карточка застряла где-то в недрах сканирующей системы. Аккуратно разжав пальцами фиксаторы прижимающего устройства сканера, Гар бережно извлек карточку, принял торжественную позу победителя и с презрением оглядел то, что осталось от банковского автомата. Он снова издал свой боевой визг, но на этот раз с несколько иными модуляциями, которые, видимо, должны были придавать этому звуку значение победного воя, и замахал в воздухе уже слегка помятой карточкой. Приумолкшая было толпа разразилась восторженными криками, и с разных сторон послышались аплодисменты.