Читать «История Мародеров» онлайн - страница 38
cygne
- Чудненько! - первым сориентировался Джеймс. - Я как раз проголодался. Тэк-с… Пожалуй, мне хочется яблочного пирога.
- А мне - пудинга, - заказал Сириус.
- А мне пирожных! - подпрыгнул Питер.
- Ну, мне в таком случае - шоколадного торта, - заключил Ремус.
После каждого заказа кто-нибудь из эльфов исчезал, чтобы принести требуемое блюдо. Оставшийся домовик - судя по всему, главный на кухне - усадил их за небольшой столик и буквально через пару минут перед ними появились тарелки с едой.
- Здорово! - выразил Джеймс общий восторг. - Это мы удачно забрели!
Остальные только покивали - говорить уже никто не мог, поелику у всех были набиты рты.
Выбрались мальчики из кухни только час спустя, чрезвычайно довольные своей находкой.
На обратном пути из-за неожиданно переместившейся лестницы они попали не в то крыло. Как следствие, чуть не наткнулись на патрулировавших коридоры старост. Но к счастью вовремя успели скрыться под мантией-невидимкой.
Немного побегали по коридорам от вездесущей Миссис Норрис. А потом еще немного побегали за Миссис Норрис. Та, видимо, так опешила от столь вопиющей наглости, что потеряла голос и не смогла позвать Филча. Так что эта эскапада осталась без последствий.
И, наконец, уже за полночь, сонные, но жутко довольные, мальчишки добрались до Гриффиндорской башни. Разбуженная и вследствие этого раздраженная Полная Дама грозно вопросила:
- И где вы шастаете по ночам, молодые люди?!
Проигнорировав вопрос, они хором произнесли:
- Храброе сердце!
Полная Дама некоторое время испепеляла их гневным взглядом, но проход открыла. В гостиной царила темнота - хоть глаз выколи. На ощупь, хихикая и перешептываясь, они добрались, наконец, до своей спальни.
- Отличный получился день! - подвел итог Сириус, когда они уже забрались в свои кровати.
И даже Ремус не мог не согласиться с этим утверждением.
А несколько дней спустя все, кроме Сириуса, начали собираться домой на Рождественские каникулы.
- Может, поедешь все-таки ко мне? - спросил Джеймс отстраненно наблюдавшего за их сборами друга. - Родители будут только рады. Я тебе точно говорю!
Сириус мотнул головой:
- Не в этот раз, Джим. Еще с тем, что я остаюсь в школе, родители смирились, хоть и с трудом. Но за самовольную поездку куда-то в гости с меня точно шкуру спустят. А я еще за Гриффиндор не получил все причитающееся, так что не стоит усугублять.
- Тогда давай моя мама вам приглашение пришлет?
- Не поможет, - Сириус усмехнулся. - Да не парься ты! Ну, поскучаю тут пару недель - ничего страшного.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, наконец, Джеймс уступил:
- Ну, как знаешь. Но потом не жалуйся!
- Еще чего! - фыркнул Сириус со своим блэковским высокомерным видом.
- Аристокра-а-ат, - прокомментировал Джеймс.
- Ладно, ребята, пора двигать, - вмешался Ремус, пока их перепалка не затянулась. А то эти двое если начнут, то их уже не остановишь.
Сириус с Джеймсом состроили обиженные мины - опять всю игру испортил! Ремус усмехнулся. При всей любви к семье и горячем желании увидеть родителей, он уже чувствовал, что будет жутко скучать по друзьям.