Читать «История Мародеров» онлайн - страница 30
cygne
Слизеринец засопел и двинулся на них. Сириус что-то прошептал и у слизеринца взвилась вверх мантия, закрыв ему лицо. Он запнулся и замахал руками, пытаясь сбить мантию вниз. Гриффиндорцы засмеялись. Второй слизеринец уже хотел броситься на них, но тут в коридоре раздались шаги. Все замерли.
В следующую секунду из-за поворота появился профессор Слизнорт. Увидев их живописную компанию, он удивленно остановился.
- Что здесь происходит?
- Этот, - Джеймс презрительно кивнул на Снейпа, - заколдовал Питера.
Все еще обездвиженный Питер утвердительно хлопнул глазами.
- Фините инкантатем, - поспешно произнес профессор и Питер снова почувствовал свое тело. - Это правда, мистер Снейп?
- Они врут, профессор, - спокойно и презрительно ответил Снейп. - Мы с Эваном и Кевином просто мимо проходили. Сами устроили между собой разборки. А тут слизеринец попался. Конечно, как на него не свалить все?
- Что?! Ты змеюка слизеринская!
- Мистер Поттер, следите за языком! А с вами что, мистер Эйвери?
- Это Блэк меня заколдовал, сэр! Совершенно без всякой причины! И они отобрали наши палочки!
Профессор отменил и это заклинание и велел вернуть палочки хозяевам. Гриффиндорцы неохотно подчинились.
- На этот раз я не буду назначать вам отработку, - строго произнес Слизнорт, - Но снимаю по пять баллов со всех участников этого инцидента.
- А с Питера за что? - возмутился Ремус. - Он вообще пострадавший.
Слизнорт смерил его задумчивым взглядом:
- Да, пожалуй. Значит, со всех, кроме мистера Петтигрю. А теперь марш все по своим гостиным!
Снейп фыркнул и величественно удалился в компании своих старших товарищей.
- Он ведь наверняка понял, кто тут был зачинщиком! - проворчал Сириус, когда отошли достаточно далеко от преподавателя. - Старик явно покрывает своих змеенышей. Знает же, что они виноваты!
- Мне вот интересно, откуда Снейп такие заклинания знает? - вопросил Джеймс в пространство.
Сириус фыркнул:
- Слизерин, что ты хочешь?! Небось, темные искусства с рождения изучал. Ну и те старшекурсники поспособствовали. Я давно их знаю: Розье и Эйвери - частые гости на приемах у моих родителей. А он, похоже, с ними сдружился.
- Знаешь, Питер, - задумчиво произнес Ремус, - Тебе лучше не ходить одному.
- Точно-точно, - поддержал его Джеймс. - Будешь теперь с нами.
Сириус просто кивнул и у Питера потеплело внутри.
- Слушай, Сириус, а что это за заклинание было, которым ты того слизерница шарахнул? - заинтересовался Ремус.
- А это… - Сириус ухмыльнулся. - Да у нас с братом игра такая была, когда к нам кузины в гости приезжали. Само заклинание я вычитал в одной книге из нашей семейной библиотеки. А палочки мы у тех же кузин таскали.
Все четверо рассмеялись.
- Интересно, - хитро прищурился Джеймс. - А еще какие заклинания ты знаешь? Которые можно использовать, чтобы проучить Нюниуса?
- Хм, это надо обдумать, - в глазах Сириуса вспыхнула заинтересованность.
- Может, не стоит затевать войну? - попытался вразумить друзей Ремус.
- Что ж, пусть они так и нападают на тех, кто слабее? - неожиданно для самого себя вмешался Питер и тут же смущенно примолк.