Читать «Любовь и оружие» онлайн - страница 125
Рафаэль Сабатини
Примечания
1
Мессер (messere итал.) — господин.
2
Герцогство и город Баббьяно выдуманы автором романа.
3
Папа Александр VI, отец Чезаре Борджа.
4
Урбино — город в Центральной Италии.
5
Пресвятая Дева! (лат.)
6
Итальянское слово «мадонна» имеет два значения: 1) госпожа (в этом смысле употребляется в форме «монна»); 2) Богоматерь.
7
Апулей — римский писатель II в., автор знаменитого романа «Метаморфозы, или Золотой осёл», герой которого был превращён в осла.
8
Мальвазия — сладкое вино из винограда.
9
Гонфалоньер — высший чиновник управления или главнокомандующий в средневековых итальянских городах-республиках.
10
Аникино из Феррары — знаменитый камнерез.
11
Мантенья, Андреа (1431—1506) — выдающийся живописец и гравёр раннего Возрождения.
12
Пиччинино, Никколо (1386—1444) — знаменитый итальянский кондотьер. Речь идёт о его жизнеописании.
13
Джулиано делла Ровере (1443—1513) — крупный церковный деятель, в 1503 г. был избран папой под именем Юлия II.
14
Никколо да Корреджо (1450—1508) — итальянский дворянин и дипломат.
15
Кондотьер — командир пешего или конного отряда наёмников в Италии XIV—XVI веков.
16
Фортемани (итал.) — сильные руки.
17
Аркебуза — один из ранних образцов ручного огнестрельного оружия.
18
Морион — лёгкая каска.
19
Итальянская миля составляла 1,5—1,9 км (в зависимости от области).
20
Освободи меня от дурного, Господи (лат.)
21
Святая Лючия — одна из итальянских святых; за приверженность христианской общине после позора и пыток была заколота шпагой.
22
Итак (итал.)
23
Речь идёт о «Декамероне», произведении великого итальянского писателя Джованни Боккаччо (1313—1375).
24
Святой Лоренцо — дьякон римской церкви, казнённый после жестоких пыток в 258 г.
25
Чичибей, кавалер, постоянный спутник дамы (итал.)
26
Пизанелло — итальянский живописец раннего Возрождения.
27
Мастиф — распространённая в Англии порода крупных догообразных собак.
28
Полицейский агент, сыщик (итал.)
29
Калабрия — историческая область на юге Италии; Пьемонт — историческая область и государство на северо-западе Италии.
30
Кто идёт? (итал.)
31
Ошибка автора: праздник тела Христова, торжественно отмечаемый католиками, всегда приходится на четверг первой недели после Троицы, одного из важнейших христианских праздников.
32
Потерна — замаскированная дверь на выходе из подземного хода замка или крепости.