Читать «девушка у обочины» онлайн

Джасинда Уайлдер

Автор:

Джасинда Уайлдер

Оригинальное название: Trashed

Серия: Стриптизерша #2

Переводчик: Inna_Zulu

Сверка: Jakarta

Редактор: Ms.Lucifer

Вычитка: Jakarta

Джасинда Уайлдер

От автора бестселлеров

«THE NEW YORK TIMES»

ДЕВУШКА У ОБОЧИНЫ

Роман

Это художественное произведение. Имена, персонажи, предприятия, места, события и происшествия являются продуктами воображения автора либо использованы в вымышленном образе. Любое сходство с реальными лицами, живыми или мертвыми, или реальными событиями является чисто случайным.

АННОТАЦИЯ:

Я – никто. Я – сирота. Уборщица. Студентка колледжа. Девственница.

А он? Он – бог. Один из самых горячих звезд боевиков, когда-либо украшавших киноэкраны, огромный, мускулистый, роскошный и знаменитый. Он мог бы иметь любую в этом мире.

Тем не менее, несмотря на пропасть, разделяющую наши миры, я оказываюсь в его номере отеля, и он ведет себя так, будто я самая красивая девушка в мире. Но я не такая. Он тот, о ком мечтает каждая женщина, а я просто... я.

***

Она не понимает, как сексуальна и по-особому красива. Но, серьезно, она великолепна. Я встречался с некоторыми самыми соблазнительными голливудскими красотками, но никто из них этой девушке и в подметки не годится. Я хочу ее. И тот факт, что она закрыта, а также то, что ее невозможно понять, только делает увлечение ею еще более интригующим.

Последнее, чего я ожидаю, что одна ночь удовольствия превратится во что-то, что я не в состоянии забыть, даже после того, как она пошла своей дорогой, а я своей. Я не могу ее забыть, как ни стараюсь. И в следующий раз, когда мы сталкиваемся друг с другом, я понимаю, что не смогу снова отпустить ее. Чего бы это мне ни стоило.

***Это самостоятельный современный любовный роман без цензуры, действие которого происходит в мире людей, лишенных покровов***

ГЛАВА 1

АДАМ

— ...и, если вы посмотрите направо, то увидите старый форт. Этот предмет особой гордости острова, действительно, расположен на утесе, что в порядке вещей. Построенный в одна тысяча семьсот восьмидесятом году англичанами, он был призван заменить старые деревянные конструкции Форта Мичилимакинак1, который был основан французами около одна тысяча семьсот пятнадцатого года.

Извозчик конного экипажа делает паузу, чтобы цокнуть языком на двух огромных Першеронов2, направляя их вверх на холм, а затем продолжает:

— Британский военачальник думал, что Мичилимакинак будет слишком трудно защищать, поэтому он начал строительство нового форта здесь, на острове, используя богатый природный известняк в качестве основного строительного материала. Форт использовался для контроля над проливами во время войны за независимость3 и, несмотря на условия договора, англичане не ослабляли контроль за фортом вплоть до тысяча семьсот девяносто шестого года.

Моя партнерша, Роуз Гаррет, откинувшись, сидела на скамейке рядом со мной, держа наполовину пустую бутылку воды в одной руке и телефон – в другой. Ей так же скучно, как и мне. Извозчик дергает поводья, экипаж заворачивает за угол; и мы приближаемся к центральной улице. Сегодня жаркий день, и даже тени от крыши экипажа недостаточно, чтобы нас охладить.