Читать «Аллан и прорванная завеса» онлайн - страница 11
Алан Мур
— Приготовьтесь напасть, как только откроется дверь. Если сможем расчистить путь к машине, мы уедем в более гостеприимное местечко.
Ключ испустил импульс слабого света и плита, служившая дверью внутрь Сфинкса, бесшумно поднялась. И тут произошло сразу несколько вещей.
Куотермейн выбежал на бледный тальковый песок, поднимая облака светящейся пыли. Тяжелым гаечным ключом, который ему вручил хозяин, он нанес смертельный удар одному из слепых обезьяноподобных существ, чья морда показалось из тьмы Он заметил, как сбоку от него упал Рэндольф Картер, крича, на его спине скрючилось бледное и косматое чудище, но прежде, чем он поспешил на помощь, Куотермейн увидел, как двоюродный дед Картера выступил из темноты и снес голову твари одним ударом сабли.
К это времени путешественник добрался до своей драгоценной машины. На его молотке запеклись кровь, мозги и белый мех морлока. Он вскарабкался в седло и попытался завести двигатель, пока Куотермейн и капитан Картер помогали Рэндольфу подняться на судно. Пустынное звездное небо, казалось, закручивалось и вращалось, когда машина поднимала их над ужасной картиной.
В этот момент Куотермейн почувствовал, как что-то навалилось на него сзади. Белоснежные обезьяньи руки обвили его шею, и он понял, что бледные морлоки попали на борт машины времени.
Глава IV. Бездна света
Куотермейн знал, что в действительности его смертное тело находилось в другом месте, в материальном мире и без сознания на полу озаренной огнем из камина библиотеки леди Рэгнолл; жертва передозировки искажающего время наркотика тадуки. Та форма, которую он теперь принял, хотя и напоминала телесную оболочку старого исследователя до малейшей детали одежды, была некой астральной конструкцией, сотканной из снов, и содержала меньше материи, чем иллюзия. Но даже так ужасное предчувствие глубоко внутри его сущности говорило, что где бы он ни был, в каком бы состоянии ни находился, все же есть то, что могло его ранить — и даже убить.
Одно такое создание, бледное неандертальское чудовище, которое новый компаньон Куотермейна, Путешественник во времени, называл морлоком, напало на напуганного исследователя с разинутой пастью, обнажив огромные клыки и капающие молочные непрозрачные слюни. Все происходило так быстро… Вырванный тадуки из нормального сознания, Куотермейн оказался на фоне жуткого метаморфического пейзажа, где повстречал еще две потерянных души — робкого мечтателя из Новой Англии Рэндольфа Картера и закаленного офицера Конфедерации, который, как оказалось, был считавшимся покойным его двоюродным дедом Джоном. Атакованные населявшими эти сумрачные горизонты ужасами, они были спасены благодаря прибытию человека, который назвался Путешественником во Времени, на медном судне, которое плавало по потоку эр. Ведя их по руслу времени к своей базе в огромном постаменте загадочного сфинкса, путешественник предупредил их относительно ужасной трещины в пространстве и времени, зияющем отверстии в самой ткани существования, через которое невообразимые ужасы грозились прорваться в материальное существование. Едва Путешественник завершил свой рассказ, его жилище окружили жестокие слуги межпространственных чудовищ, ковыляющие бледные обезьяны, которых путешественник называл Ми-Го, или Морлоки. Один из них пробрался на корабль хрононавта, как только он понес уносить их в безопасное место, и теперь отчаянно схватил Куотермейна и рычал, жажда убийства сверкала в его слепых и затуманенных глазах.