Читать «Книгоедство» онлайн - страница 238
Александр Етоев
А еще Рекс Стаут непререкаемо доказал, что доктор Ватсон (Уотсон) у Конан Дойла был женщиной, и даже вычислил ее имя.
Вот отрывочек из его рассуждений на тему половой принадлежности неутомимого помощника Холмса:
Всего насчитывается шестьдесят рассказов и повестей о Шерлоке Холмсе. Прежде всего мы расположим их в хронологическом порядке и дадим им номера от 1-го до 60-го. Далее, применяя способы расшифровки, которыми так виртуозно владел Холмс и сущность которых раскрыта в повести «Знак четырех», рассказе «Пляшущие человечки» и ряде других вещей, мы отберем те названия, которые стоят под номерами, имеющими определенный кодовый смысл, и получим следующий столбец:
Исчезновение леди Карфэкс
Рейгетские сквайры
Этюд в багровых тонах
Некто с рассеченной губой
Убийство в Эбби-Грэйндж
Обряд дома Месгрейвов
Тайна Боскомской долины
Союз рыжих
Одинокая велосипедистка
Небесно-голубой карбункул
И, прочитав начальные буквы по принципу акростиха, сверху вниз, мы с легкостью откроем эту тщательно скрываемую тайну. Ее звали Ирэн Уотсон.[4]
Мало того, Стаут доказал, что на самом деле Ирэн Уотсон была женой якобы холостяка Холмса. И все рассказы о Холмсе написаны именно ей.
То есть писатель Стаут внес не только посильный вклад в литературу, он еще прояснил многие темные места в холмсоведении, за что его не раз благодарили, а бывало и проклинали истые почитатели Конан Дойла.
«Правда, ничего кроме правды» – первый и единственный принцип работы главного в ныне упраздненном Советском Союзе издательства «Правда».
Это я так, для зачина, чтобы плавно перейти к Стейнбеку.
В одном из писем своему другу и редактору Паскалю Ковичи автор «Гроздьев гнева», «Зимы тревоги нашей» и еще нескольких романов и повестей, написав которые можно со спокойной совестью являться на очную ставку с Господом Богом, рассказывает историю своей безуспешной попытки снять помещение для работы в родном американском городе Монтерее.
– Я хочу снять помещение на пару месяцев, – сообщает писатель владельцу дома, в котором сдается площадь.
– Очень хорошо, – отвечает ему хозяин, – у нас как раз есть несколько свободных контор. Как ваша фамилия?
– Стейнбек, – называет себя будущий нобелевский лауреат.
– А чем вы занимаетесь? – задается очередной вопрос.
– Я писатель, – скромно говорит Стейнбек.
После долгой паузы следует недоуменная фраза:
– У вас есть официальное разрешение на практику?
– Нет, – отвечает Стейнбек. – В моей профессии этого не требуется.
Снова долгая пауза, после которой владелец помещения заявляет:
– Извините, но таким людям мы не сдаем. Мы имеем дело с людьми интеллигентного труда – врачами, дантистами и страховыми агентами.
Если в нашей с вами России еще в не очень давние времена интеллигенция – и техническая, и творческая – исповедовала, в основном, литературоцентризм, то есть строила свою жизненную позицию с оглядкой на большую литературу, то в свободной стране Америке, как следует из стейнбековского рассказа, литераторы почетом не пользовались.