Читать «Мы, аристократы - 4» онлайн - страница 176

Бастет

В момент погружения я отработанным движением взялся руками за перекладину и вытянул тело вдоль транспорта, чтобы как можно меньше потерять в скорости. Наведение на цель активизировалось при касании воды, и моя 'Стрела' сама погналась за щукой, а я лишь слегка поправлял её движение весом тела, огибая встречные препятствия. Благодаря воздушной маске я не испытывал никаких трудностей с дыханием, аурные очки тоже прекрасно справлялись с задачей, подсвечивая дно, камни и коряги на дне, а также изредка попадавшихся сонных рыб.

На самую глубину, под бок к кальмару, щука не пошла. Вместо этого она резко свернула к северу, проплыла краем глубокой ямы в средней части озера и затаилась у камня. Оказавшись на расстоянии выстрела, я выцелил рыбину и нажал спусковой крючок арбалета, мысленно возблагодарив организаторов за то, что цель была крупной. В последний момент щука метнулась в сторону, но гарпун уже угодил ей в бок и крепко засел в её теле.

Я стал подтягивать щуку к себе, но не тут-то было. Весила она соизмеримо со мной и как одержимая понеслась вверх, таща меня за собой. В считанные секунды мы вынырнули на поверхность, и она поволокла меня по озеру на гарпуне, верёвка которого была прицеплена к носу 'Стрелы', в то время как я изо всех сил старался устроиться на 'Стреле' поудобнее и при этом не свалиться в воду. Нет, на тренировках мы не рассчитывали на такую большую рыбу!

Наконец мне удалось сесть на перекладину, за которую я держался, и освободить руки для других действий. Как и ожидалось, Акцио соскользнуло со щуки, и я стал выбирать верёвку, понемногу подтягиваясь к рыбине. Когда до неё осталось несколько футов, щука выскочила в воздух и превратилась в утку, немедленно замахавшую крыльями к берегу. Гарпун во время превращения отцепился от неё.

К этой заподлюке я был готов и сразу же поднял 'Стрелу' в воздух за уткой. Подо мной промелькнул Крум с акульей головой и с бьющейся щукой в зубах, я пронёсся дальше. Не упуская птицу из вида, я подтянул к себе гарпун и зарядил в арбалет повторно, затем прицелился и выстрелил. Мимо! Ничего, вот он гарпун, можно выстрелить ещё раз.

С третьей попытки я подстрелил утку, и она обронила яйцо, полетевшее вниз, в воду. Я ускорился и спикировал за ним, успев подхватить его над самой водой и вырулить из пике, царапнув при этом водную поверхность. Неподалёку Крум в виде ворона гонялся за своей уткой, нужно было спешить. Я развернул 'Стрелу' и на максимальной скорости устремился к трибунам, крепко и аккуратно держа обеими руками яйцо, чтобы случайно не уронить его на дно озера. Лететь по прямой было нетрудно, и я встряхнул яйцо, проверяя, есть ли в нём игла.

И тут я ощутил, как под перчаткой нагревается перстень, сигнализирующий о ядах. Что бы там ни было в яйце, оно было отравлено.

Трибуны разрывались от криков, приветствуя меня на подлёте. Слизеринцы трясли зелёным плакатом с лозунгом 'Поттер рулит!' и размахивали зелёными флажками с гербом Слизерина. Остальные факультеты шумели даже громче - сегодня я представлял не Слизерин, а весь Хогвартс.