Читать «Мы, аристократы - 4» онлайн - страница 164
Бастет
Тед полностью сосредоточился на своих хогвартских делах, решив для себя, что Россеты его не касаются. Со мной он не просился, ему хватало моих рассказов об этой истории. В последний день каникул, когда я в очередной раз вернулся от Малфоев, он встретил меня весь радостный и нетерпеливый.
- Нашёл!!!
19.
- Ты решил загадку золотого яйца? - догадался я.
- По крайней мере - эту. Я мог бы сообразить и без магловских формул, что кувшинка указывает на воду.
Не дожидаясь команды, Тед трансфигурировал стул в большой таз и подержал над ним Акваменти, пока не наполнил водой. Затем он полез в свой сундук за яйцом, а я тем временем осознавал с его слов, что эта загадка не последняя и что следующую за ней Нотт не решил. Он опустил яйцо в воду и открыл заклинанием распускания цветка.
Яйцо превратилось в золотую кувшинку, и из-под воды зазвучала песня. Мотив и исполнение песни оставляли желать лучшего, зато - главное - теперь можно было различить её слова.
Я смерть великого Кощея,
Не в небе и не на земле я,
Чтоб перекрыть пути лихие,
Пройдёшь ты через три стихии.
Я дослушал песню и вопросительно посмотрел на Нотта, догадываясь, что тот уже прослушал её не однажды.
- У тебя есть какие-нибудь предположения?
- Не в небе и не на земле - может, тоже в воде? - задумался он вслух. - Три стихии из четырёх - значит, с какой-то из них не придётся иметь дело.
- Не обязательно, - продолжил я его размышления. - Может, искомая смерть находится как раз в четвёртой.
- Как бы то ни было, нужно узнать, кто такой Кощей. До школы я прочитал больше половины тёткиной библиотеки и всё равно не знаю, кто это такой.
- Я тоже, значит, надо спрашивать. Кто у нас тут самый начитанный?
- Мадам Пинс, - мгновенно выдал Тед. - Все остальные учителя - специалисты, а она читает всё подряд.
- Ты уже спрашивал её?
- Как я мог без твоего разрешения, сюзерен?
- Разрешаю. Или лучше сходим к ней вместе. Прямо сейчас и пойдём, время еще есть.
До закрытия библиотеки оставалось полчаса, и мы направились туда. Выслушав нас, мадам Пинс сказала, что это имя ей незнакомо.
- Значит, нам к Флитвику, - оптимистично сказал Тед, когда мы покинули библиотеку. Он не выглядел слишком разочарованным - видимо, чего-то такого и ожидал. - Флитвик у нас - специалист по чарам, полугоблин и дуэлянт. Если кто-то здесь и разбирается в Кощеях и стихиях, это он.
Но к Флитвику было уже поздно идти, поэтому мы дождались его на следующий день в коридоре, когда он уходил с завтрака.
- Професор, можно задать вам вопрос? - остановил его я.
- Только если короткий, у меня сейчас занятия.
- Очень короткий - вы, случайно, не знаете, кто такой Кощей? Если ответ длинный, мы подойдём к вам после занятий.
Флитвик на мгновение задумался.
- Помнится, это могущественный славянский колдун. Жил в глубокой древности, но больше я ничего о нём не помню.