Читать «История, рассказанная в полночь» онлайн - страница 206

Ирина Сербжинская

Ну, вот и все.

Он поднялся, окинул взглядом комнату (чистота выдающаяся и порядок образцовый!), взял под мышку Бонамура и вышел из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.

Эпилог

…В толстых книгах написанных чародеями специально для людей многие главы отведены феям, вот только самим феям лучше этого не читать: вздор полнейший! Дескать, ни забот у этих прекрасных созданий, ни хлопот, знай себе порхай день-деньской в свое удовольствие, да маши волшебной палочкой. Чушь необыкновенная!

У Скарабары, что служила в Лангедаке фонарной феей, хлопот было хоть отбавляй, а волшебной палочки, кстати, никогда не имелось. Немудрено, что прочитавши недавно одну такую книжонку (отыскалась в библиотеке Гильдии, «Феи Горного королевства: жизнь и обычаи» называется), Скарабара пришла в такое раздражение, что всерьез вознамерилась разыскать писаку-чародея и уронить ему на голову что-нибудь тяжелое. Да Мейса отговорил, сказал, что проживает чародей по другую сторону гор, не долетишь. Пришлось выместить досаду на хранителе библиотеки, а тот, к сожалению, всегда так погружен в умные мысли, что, кажется, и не заметил, как ему на голову книга свалилась.

Из-за всего этого вот уже второй день фея Скарабара пребывала в дурном расположении духа. Как назло и поругаться толком ни с кем не удавалось: масло, привезенное купцами для фонарей, отказалось отменного качества, горожане, встречавшиеся на улицах, были приветливы и дружелюбны, а тролли у Сторожевых ворот, пронюхав, что Скарабара не в настроении, старались как можно реже попадаться ей на глаза. Все знали, что фонарную фею лучше не сердить.

Ранним утром вылетела фея Скарабара на службу.

Денек сегодня особый: первый день зимних праздников! Погасивши фонари на площади, фея направилась к Сторожевым воротам. Утро выдалось ясное, морозное, солнце только-только из-за гор показалось, окрасило небо нежным розовым светом. На улицах пока что пусто, но уже плывет по воздуху аромат сладких пирогов и кренделей: работы у булочников сегодня невпроворот!

Фея Скарабара подлетела к воротам.

Так, кто это тут?

Вон тролль Драхт к караульной будке идет, вон Хапх и Бурмихий лясы точат, а возле самих ворот еще кто-то стоит, компания какая-то.

Скарабара пригляделась получше.

Да ведь это никто иной, как почтенный гоблин Куксон!

А с ним помощник Граббс и домовой Фирр Даррик. Куда это они собрались?

Любопытная фея снизила высоту, описала круг над компанией и опустилась на нижнюю ветку сосны, росшей возле ворот.

— Приветствую, приветствую! — помахивая фонарными щипцами, воскликнула Скарабара. — Почтенный Куксон, несказанно рада вас видеть!

Поздоровалась, разумеется, и с Фирром Дарриком и с Граббсом. Помощник Граббс отчего-то выглядел расстроенным донельзя: переминался с ноги на ногу, шмыгал носом и даже украдкой вытирал глаза рукавом. Фея Скарабара удивленно приподняла брови: Граббс, модник и щеголь, сегодня был одет в зеленую суконную курточку с медными пуговицами, коричневые штаны, на голове — колпак, на шее зеленый шарф повязан. Ни тебе парчовых жилетов, ни сюртуков, жемчугами расшитых, ни лазоревых бантов — Граббс был одет так, как и полагается солидному гоблину.