Читать «История, рассказанная в полночь» онлайн - страница 198

Ирина Сербжинская

— Куксон, где ты? Ты жив?

— Жив! — пискнул тот: голос что-то сорвался. Куксон кашлянул, прочищая горло, и повторил: — Жив я!

— Ненадолго, — злобно процедил зимний дух. — Проклятый гоблин! Все из-за тебя!

В дверях появился Грогер, Куксон облегченно перевел дух: все же вдвоем не так страшно!

Микмак обернулся:

— Ты тоде торопишься умереть, гоблин?

Грогер не испугался:

— Посмотрим, кто умрет, — ответил он. — Мне уже доводилось убивать таких, как ты: я бывал в Зимнем королевстве.

«В Зимнем королевстве?», — ужаснулся гоблин Куксон. — Как же он оттуда живым-то вернулся?!

Микмак вдруг завел какое-то заклинание, заунывным голосом, точно зимний ветер воет. В комнате сгустилась темнота, похолодало. На стенах появился иней, оконное стекло затянул морозный узор.

— Он заморозить нас хочет! — испуганно вскричал Куксон и облако пара вырвалось из его рта вместе словами. Куксон нагнулся, подобрал осколок, но пальцы застыли, не слушались и осколок, звякнув, выпал. Да и не страшен осколок волшебного стекла зимнему духу!

Грогер быстро двинулся вперед, в морозной полутьме блеснул кинжал снежных великанов. Становилось все холоднее и холоднее, Куксон изо всех сил старался не стучать зубами.

Грогер наступал на зимнего духа, не сводя с него глаз, словно задумал что-то.

Микмак повернулся, чтобы держать его в виду. Он дохнул холодом, ледяное облако окутало Грогера, осев снегом на его лице и тут же растаяло.

— У тебя слишком горячее сердце, гоблин. Да только тебе это не поможет. Сейчас кровь в твоих жилах превратится в лед!

Куксон от ужаса даже дышать перестал. Слышал только, как хрустят под ногами осколки зеркала, да стучит собственное сердце.

Зимний дух стоял посреди комнаты. Зеркало тускло поблескивало за его спиной, то самое, из которого когда-то появилась зеркальная тень. Куксон, моргая обледеневшим ресницами, пригляделся: показалось, что поверхность зеркала подернулась рябью.

— Со мной вам не справиться, — прошипел зимний дух. — Меня не убить!

Грогер вдруг опустил руку с кинжалом и усмехнулся.

— Я и не собираюсь, — сказал он.

А потом (Куксон и глазом моргнуть не успел), Грогер быстро шагнул вперед и толкнул микмака в грудь.

Тот покачнулся, взмахнул руками и…

Куксон разинул рот.

Зеркало словно втянуло его в себя. Еще мгновение было видно, как закручивается внутри зеркала сверкающая воронка, мелькнул микмак, гоблин даже разглядел его искаженное лицо, и в туже минуту все исчезло. Поверхность зеркала сделалась ровной и отражала то, что и положено: маленькую каморку, да двух гоблинов.

— Ты… — выдавил Куксон, еле шевеля замерзшими губами. — Ты отправил его в зеркало вместо мастера Лаутана?!

Грогер оглянулся по сторонам, ухватил тяжелый табурет и с размаху запустил в зеркало. Со звоном посыпались осколки, усыпая все кругом сверкающим стеклом.

— Туда ему и дорога, пусть станет зеркальной тенью! Надеюсь, Синджей найдет какое-нибудь заклинание, чтобы навечно заточить его там.

Куксон хлопнул себя по лбу.

— Синджей! Как я мог забыть?! Огонь! Огонь! Грогер, где у тебя огниво?!

Они выскочили из каморки, сломя голову, понеслись по коридору, скатились по лестнице и, толкая друг друга, бросились к очагу. Грогер мигом развел огонь и Куксон, схватив пылающую головню, помчался к выходу. Выскочил в дверь, кубарем скатился с крыльца и, увязая в снегу, побежал к высокой сосне. Грогер бежал следом.