Читать «История, рассказанная в полночь» онлайн - страница 182
Ирина Сербжинская
— Некромерон, восемь пергаментов, — продолжал перечислять глава Гильдии.
— Один, два, три… все восемь на месте, — откликнулся Биллинч.
Видно, его милость маг Хронофел ничего не услышал. Какое же это счастье, что люди не только гоблинского отменного чутья лишены, но и хорошего слуха!
Куксон немного успокоился, но тут же услышал то, от чего у него снова шерсть на ушах дыбом встала.
— А, кстати, — башмаки мага Хронофела едва не задели неподвижно лежавшую тушу. — Где охранный демон? Что-то я его в этот раз не видел.
— Верно, бродит где-то. Желаете взглянуть? — с готовностью спросил Биллинч. — Могу призвать!
Гоблин Куксон затрепетал, ожидая ответа.
На его счастье, глава Гильдии смотреть на демона не пожелал.
— Не надо. Надеюсь, он несет службу, как положено?
— Разумеется! Слежу за этим лично, проверяю время от времени!
— Хорошо. В следующее полнолуние, пожалуй, заменим его мантикорой.
Гоблин Куксон, сидя в темноте под столом, потерял счет времени. Сколько шла проверка магических книг: час, два?
Наконец, стул, скрипнув, отодвинулся, башмаки с золотыми пряжками исчезли.
— Ну что, Биллинч, — промолвил глава Гильдии. — Дело сделано. Все фолианты и манускрипты в целости и сохранности, а старинные летописи завтра проверим. Можем возвращаться. Надо бы сегодня еще предстоящую церемонию нагрждений обсудить, а?
— Непременно надо, — поддакнул Биллинч.
Башмаки с серебряными пряжками устремились к выходу.
— Осмелюсь высказать, ваша милость, некоторые соображения по поводу праздничного обеда…
Шаги затихли вдалеке, но гоблин Куксон все еще не решался вылезти из-под стола. Сидел, трясясь, грыз в волнении ногти до тех пор, пока под стол не заглянул морок Перлинор.
— Чего сидишь, Куксон?! Ждешь, пока демон очухается? Понравилось изображать из себя боевого мага, что ли?! Кстати, с тебя еще один серебряный нуобл: если б не я, ты бы столкнулся с Хронофелом нос к носу!
Кряхтя и охая, почтенный гоблин выбрался из своего укрытия.
— Они ушли? — с опаской спросил он. — Точно?
— Ушли, ушли. Я летел за ними, со всеми предосторожностями, разумеется, так что они меня не заметили, — сообщил морок. — В дальней Северной пещере потайной ход имеется, видно, прямиком в покои Хронофела ведет. Туда они и направились.
— Потайной ход? Никогда о нем не слышал, — признался Куксон.
— Я тоже, — морок потер руки. — Ну, Куксон, так зачем ты сюда явился-то?
Гоблин на мгновение задумался: откровенничать с мороком он не собирался, а придумать и соврать что-нибудь убедительное — времени не было. Решил говорить обиняками, уклончиво.
— Перлинор, если хочешь помочь, отыщи полку с самыми древними летописями.
— Зачем они тебе?
Не сообщать же Перлинору о том, что в летописях Куксон надеялся отыскать упоминания о двенадцати мастерах-стеклодувах, которые когда-то основали Лангедак!
Гоблин ответил коротко:
— Один серебряный нуобл, если быстро найдешь то, что мне нужно!
Морок Перлинор бросился к полкам с пергаментами с такой скоростью, что на мгновение пропал из виду.
— Первые летописи? — бормотал Перлинор, мечась вдоль рядов, заваленными круглыми лакированными футлярами, в которых хранились свитки. — Серебряный нуобл, серебряный нуобл! Сию минуту все отыщу!