Читать «История, рассказанная в полночь» онлайн - страница 182

Ирина Сербжинская

— Некромерон, восемь пергаментов, — продолжал перечислять глава Гильдии.

— Один, два, три… все восемь на месте, — откликнулся Биллинч.

Видно, его милость маг Хронофел ничего не услышал. Какое же это счастье, что люди не только гоблинского отменного чутья лишены, но и хорошего слуха!

Куксон немного успокоился, но тут же услышал то, от чего у него снова шерсть на ушах дыбом встала.

— А, кстати, — башмаки мага Хронофела едва не задели неподвижно лежавшую тушу. — Где охранный демон? Что-то я его в этот раз не видел.

— Верно, бродит где-то. Желаете взглянуть? — с готовностью спросил Биллинч. — Могу призвать!

Гоблин Куксон затрепетал, ожидая ответа.

На его счастье, глава Гильдии смотреть на демона не пожелал.

— Не надо. Надеюсь, он несет службу, как положено?

— Разумеется! Слежу за этим лично, проверяю время от времени!

— Хорошо. В следующее полнолуние, пожалуй, заменим его мантикорой.

Гоблин Куксон, сидя в темноте под столом, потерял счет времени. Сколько шла проверка магических книг: час, два?

Наконец, стул, скрипнув, отодвинулся, башмаки с золотыми пряжками исчезли.

— Ну что, Биллинч, — промолвил глава Гильдии. — Дело сделано. Все фолианты и манускрипты в целости и сохранности, а старинные летописи завтра проверим. Можем возвращаться. Надо бы сегодня еще предстоящую церемонию нагрждений обсудить, а?

— Непременно надо, — поддакнул Биллинч.

Башмаки с серебряными пряжками устремились к выходу.

— Осмелюсь высказать, ваша милость, некоторые соображения по поводу праздничного обеда…

Шаги затихли вдалеке, но гоблин Куксон все еще не решался вылезти из-под стола. Сидел, трясясь, грыз в волнении ногти до тех пор, пока под стол не заглянул морок Перлинор.

— Чего сидишь, Куксон?! Ждешь, пока демон очухается? Понравилось изображать из себя боевого мага, что ли?! Кстати, с тебя еще один серебряный нуобл: если б не я, ты бы столкнулся с Хронофелом нос к носу!

Кряхтя и охая, почтенный гоблин выбрался из своего укрытия.

— Они ушли? — с опаской спросил он. — Точно?

— Ушли, ушли. Я летел за ними, со всеми предосторожностями, разумеется, так что они меня не заметили, — сообщил морок. — В дальней Северной пещере потайной ход имеется, видно, прямиком в покои Хронофела ведет. Туда они и направились.

— Потайной ход? Никогда о нем не слышал, — признался Куксон.

— Я тоже, — морок потер руки. — Ну, Куксон, так зачем ты сюда явился-то?

Гоблин на мгновение задумался: откровенничать с мороком он не собирался, а придумать и соврать что-нибудь убедительное — времени не было. Решил говорить обиняками, уклончиво.

— Перлинор, если хочешь помочь, отыщи полку с самыми древними летописями.

— Зачем они тебе?

Не сообщать же Перлинору о том, что в летописях Куксон надеялся отыскать упоминания о двенадцати мастерах-стеклодувах, которые когда-то основали Лангедак!

Гоблин ответил коротко:

— Один серебряный нуобл, если быстро найдешь то, что мне нужно!

Морок Перлинор бросился к полкам с пергаментами с такой скоростью, что на мгновение пропал из виду.

— Первые летописи? — бормотал Перлинор, мечась вдоль рядов, заваленными круглыми лакированными футлярами, в которых хранились свитки. — Серебряный нуобл, серебряный нуобл! Сию минуту все отыщу!