Читать «Христос во крысе» онлайн - страница 2
Дэвид Седарис
Поскольку наша мать была воспитана в протестантском духе, пасхальные торжества в нашем доме представляли собой мешанину из греческих и американских обычаев. В детстве мы получали в подарок корзинки со сладостями, а когда подросли, Пасхальный Кролик расширил свой бизнес. Курильщики находили у своей кровати пачку сигарет и набор одноразовых зажигалок, а некурящие — что-нибудь аналогичное, в соответствии с их личными вредными привычками. Вечером устраивался традиционный греческий ужин, а потом играли в особую игру — чокались друг с другом яйцами, окрашенными в цвет крови. Символический смысл этого обряда я как-то запамятовал, но тому, чьё яйцо не треснет, теоретически будет везти весь год. Я победил всего один раз. В тот год моя мать умерла, мою квартиру ограбили, а меня самого увезли в больницу с приступом хвори, которую врач назвал "коленом горничной".
Итальянка, запинаясь, попыталась ответить на вопрос… и вдруг марокканка зычно спросила:
— Извините, но что такое Пасха?
Допустим, она выросла в мусульманской стране, но неужели ни разу не слышала этого слова? Оказалось, не слышала.
— Я серьёзно, — продолжала марокканка. — Я правда не понимаю, о чём вы тут говорите.
Преподавательница велела нам сообща разъяснить, что это за праздник.
Первую попытку, в меру своих возможностей, совершили поляки.
— Это вечеринка, — сказала полька, — для маленька мальчика Бога, который себя назвает Иисус… и… тьфу ты… — На этом её познания иссякли. Но соотечественник пришёл ей на выручку:
— Он назвает Иисус себя и потом… в один день… он будет мёртвый на двух… ломтях… дров.
Подключились и остальные студенты, сообщая крупицы информации, от которых папу римского хватил бы удар.
— Один день он умирать и потом он идти высоко, над моя голова. чтобы жить с ваший отец.
— Он имел длинный волос, и, когда он умирает, в первый день он приходит назад сюда — сказать человекам "привет".
— Иисус — он милый.
— Он делал хорошее, а в Пасху мы есть грустные потому, что кто-то сделал его мёртвым сегодня.
Отчасти проблема была в лексике. Мы не знали таких простых слов, как "крест" или "воскресение", не говоря уже о заковыристых выражениях типа "отдал Сына Своего единородного". Столкнувшись с необходимостью растолковать краеугольные основы христианства, мы поступили так, как любая группа уважающих себя людей. А именно: заговорили о еде.
— Пасха — это праздник, чтобы есть ягнёнки, — объяснила гувернантка-итальянка. — Мы также можем есть шоколады.
— А кто приносит шоколад? — спросила преподавательница.
— Пасхин Кролик. Он носишь шоколады.
— Кролик? — преподавательница, решив, что я что-то напутал, оттопырила указательные пальцы, поднесла к своей макушке и задвигала ими, как ушами. — Вы хотите сказать, такой вот зверёк? Кролик… как кролик?
— Ну конечно, — сказал я. — Он приходишь в ночь, когда мы спам на кровати. Рукой он носишь корзина и всяки еды.
Преподавательница, вздохнув, покачала головой. "Теперь понятно, отчего его родная страна так ужасна", читалось у неё на лице.