Читать «Крошка и чудовище» онлайн - страница 24

Теодор Старджон

- Разве я против? - сказал Алек. - Но почему мы? Алистер жестом указала на кульман.

- Потому что нам подарили Это.

- И не говори! - вмешалась миссис Форсайт. - А что это такое?

Алистер прижала ладони к вискам, как будто собираясь с мыслями, и лицо ее приняло отсутствующее выражение. Вид ее, как и весь предшествующий эпизод, беспокоил Алека. Она была сейчас где-то далеко, в другом месте, и он понимал: что бы ни случилось, ему туда путь заказан. Навсегда.

Наконец Алистер обрела дар речи.

- Он.., говорил со мной - вы ведь знаете, да? Так было, или мне только показалось? Алек, мама?

- Я тебе верю, цыпленок, - произнесла миссис Форсайт неожиданно мягким тоном. - Что ты хотела сказать?

- Мне кажется, я могу сформулировать только самую суть. Все подробно я пересказать не в силах. Так вот, все дело в том, что он не может отплатить нам за помощь ничем материальным. В его корабле каждая мелочь предельно функциональна, и ему нечего нам предложить взамен. Но он зато дарит нам нечто более ценное... - Ее голос оборвался. Казалось, она к чему-то прислушивается внутри себя. - Ценное во многих отношениях. Новую науку, или новый научный подход. Новые инструменты, новую математику.

- Так что же это в конце концов? И как оно поможет нам собрать денег на отливку? - спросила миссис Форсайт.

- Сейчас никак, - уверенно ответила Алистер. - Дар этот слишком велик, мы сейчас даже не в состоянии представить себе его истинной величины. Но что толку спорить, мама? Неужели непонятно, что глупо было бы ожидать от него каких-нибудь готовых приборов! У нас отсутствуют их технология, материалы, оборудование. Мы просто не в состоянии построить ни одну из их машин, что бы он нам ни предложил. Поэтому он сделал единственное, что оставалось в данной ситуации: дал нам новую науку и методы, с помощью которых мы сможем ее понять.

- Все верно, - согласился Алек. - Я это почувствовал, и я ему верю. А вы, мэм?

- О чем речь? Мне кажется, он.., как все люди. Ему ведомо и чувство юмора, и чувство справедливости, - твердо сказала миссис Форсайт. - Что ж, пораскинем мозгами. В любом случае нужно искать деньги. А как же иначе? По крайней мере, будет что вспоминать до конца дней своих.

И они задумались.

***

Вот какое письмо было получено спустя два месяца на острове Сан-Круа:

"Здравствуй, ягненочек!

Не падай в обморок. Все кончено.

Отливка прибыла. В этот момент мне тебя особенно не хватало, но ведь тебе надо было ехать - и я даже была рада твоему отъезду! Как бы то ни было, я все выполнила, как было ведено - тобой и Крошкой. Те люди, которые дали мне лодку и согласились меня отвезти, видно, решили, что я выжила из ума, - и даже не старались это скрыть. Представь себе, как только мы выплыли на середину реки и Крошка начал фыркать и повизгивать, давая понять, что это то самое место, я велела им выбросить отливку за борт, а они ни в какую. Настаивали, чтобы я открыла ящик и показала, что там. Переубедить их было невозможно, они упрямо твердили, что не хотят участвовать ни в каких темных делишках. Ты меня знаешь, когда на меня давят, я становлюсь неуступчивой, но в данном случае пришлось пойти на попятный: они ведь всерьез полагали, что в ящике спрятан труп! Но, увидев отливку, они настолько обалдели, что я едва удержалась от искушения обломать зонтик об их глупые головы и расхохоталась. Тогда один из них прямо заявил мне в лицо, что я спятила.