Читать «Каменистая дорога» онлайн - страница 103
Ярослав Анатольевич Бабкин
— Ясно, то ясно, но Констайн не близко. Потребуется некоторое время…
— Вы получите всё необходимое, но задержек мы не потерпим.
— Я сделаю всё, что от меня зависит, ваше высокопревосходительство.
— Отлично. Когда всё закончится, вы вернётесь сюда, и я передам вам обещанные деньги и паспорт, чтобы вы могли выехать в Андховер.
— Моя благодарность не будет знать пределов, обер-прокурор. Но какие имеются гарантии того, что вернувшись, я получу именно билет за границу, а не место в давно знакомой камере, да несколько свежих обвинений в списке моего смертного приговора?
— Гарантии? Вам!? Хм… Моего честного слова будет достаточно?
— Более чем, обер-прокурор, более чем… С вашим словом моё будущее представляется мне кристально ясным, ваше высокопревосходительство.
— Вот и отлично.
Прокурор взглянул на часы, поднялся со стула и прошёл к сейфу в углу.
— Боюсь, что не смогу больше уделять вам время, господин Чекалек. Мне предстоит встреча с дамой…
Он открыл сейф и достал оттуда тёмный гранёный пузырёк с пробочкой, искусно вырезанной в виде миниатюрного черепа. Затем снял с полки запылённую бутыль и два бокала.
— Вы и дама… Это так пикантно, господин обер-прокурор. Но как же ваша безупречная репутация?
— Это духовная особа. Та самая, которую вы столь безуспешно пытались утопить в заливе, подорвав катер…
— Ах, эта… — гость поглядел на пузырёк на краю стола, — я так понимаю, вы решили исправить мою ошибку лично?
— Это вас не касается, Чекалек. Я вас больше не задерживаю.
Бригида Аббе шла в гости к обер-прокурору не без внутренней дрожи. Но выбора у неё не было.
У самого входа на неё чуть не налетел какой-то прохожий.
— Прошу прощения, госпожа Аббе…
— Мы знакомы? — она вздрогнула.
Прохожий был не очень высокого роста, стройный, даже худой. Со строгим благородным лицом, на которое спадала аристократическая пшеничного цвета чёлка. Он походил на офицера, недавно вернувшегося из тяжёлого похода, и ещё не полностью оправившегося после испытанных лишений.
— Не думаю, госпожа Аббе. Мне доводилось слышать ваши проповеди, но, полагаю, меня вам не представляли. Однако мне запомнился ваш слог. Ещё раз прошу извинить меня за неуклюжесть.
— У меня хорошая память на лица, — пробормотала Бригида, — ваше я должна была запомнить…
— Я был в задних рядах… за колонной. Мне всегда достаётся быть незамеченным. Невезение. Но вы, госпожа Аббе, уверен, вы очень везучая женщина…
— Наверное. За колонной.
Незнакомец вежливо приподнял шляпу и ретировался в вечерний туман. Бригида пожала плечами, и постучала в дверь.
Домашний кабинет обер-прокурора не имел ничего общего с огромным и казённым рабочим. Здесь было уютно, и даже тесновато. Кабинет занимал угловую комнату, так что окна здесь были сразу в двух смежных стенах. В ясную погоду они прекрасно освещали небольшой письменный стол, но сейчас их плотно задёргивали тяжёлые зелёные гардины. Свет излучали одни лишь старомодные газовые рожки.
Йонс Быконт пропустил женщину вперёд, а сам зашёл вторым, прикрыв за собой дверь.