Читать «Книга Айви» онлайн - страница 13

Эми Энджел

Мой голос звучит громче, чем я предполагала, и я могу представить, как Келли бы

скривилась сейчас от моих слов.

Бишоп поднимает бровь.

— Ты голодная? — спрашивает он. — Ты даже не притронулась к торту.

Он расстегивает манжету своей рубашки и закатывает рукав, обнажая загорелую руку. Она

выглядят мускулистой. Он закатывает другой рукав, ожидая ответа.

Я не думаю, что смогу есть. Что-то жевать сейчас и проглатывать выше моих сил. Но

приготовить что-то поесть означает отсрочку, по крайней мере, несколько минут мне не нужно

будет беспокоиться о том, что будет дальше.

— Может быть, — говорю, наконец, я. — Что у нас есть?

Бишоп пожимает плечами.

— Понятия не имею. Но уверен, моя мама сказала им заполнить ледник.

Я следую за ним на кухню. Здесь теплее и ярче. Бишоп подходит к окнам, открывая одно из

них, и легкий бриз сразу шевелит кружевные занавески. Ледник здесь намного удобнее, по

сравнению с простым деревянным ящиком, который был у нас дома. Этот выглядит как предмет

мебели, на нем даже узоры. Холодильники — это еще одна вещь, которая не пережила войны. Так

что, мы используем деревянные ящики для льда, а ледяные блоки доставляются каждые несколько

дней, собираются зимой и хранятся в ледяном доме круглый год.

Я открываю ледник, просто чтобы что-то сделать с моими руками. Там находятся кусок

сыра, какое-то мясо, обернутое в бумагу, на верхней полке стоят два стеклянных кувшина, один с

молоком, а другой с водой. Под ними также лежат около десятка яиц, салат и морковь в корзине

внизу. Чаша свежих ягод. Мы никогда не голодали в моем доме, но у нас также никогда не было

столько еды. Всегда достаточно и не больше.

— Здесь тоже есть фрукты, — говорит Бишоп у столешницы. — И хлеб, - он поворачивает

ручку конфорки. — Электричества нет, так что придумаем что-то, что нам не нужно готовить.

Электричество было одной из первых вещей, которые мой дедушка и другие выжившие

восстановили. Но оно все еще работает с перебоями, и мы привыкли к отключениям, иногда

коротким, иногда длинным. Только в правительственных зданиях, как в мэрии, оно всегда

гарантировано. Нас просят использовать наши электроприборы экономно — никакого света, пока

это совершенно не необходимо, вентиляторы работают только тогда, когда жара достигает того

момента, что уже нет выбора.

— Бутерброды? — предлагаю я.

— Согласен.

Я достаю мясо, оказывается это индейка, и сыр, и кладу их на прилавок рядом с Бишопом.

Он вручает мне нож, и я нарезаю хлеб, пока он делает то же самое с помидором. У него длинные

пальцы, и он с легкостью работает ножом.

Мы работаем в тишине, делая два бутерброда, один из которых, я знаю, останется

нетронутым.

— Тебе нравится готовить? — спрашивает Бишоп, вытаскивая из шкафа две желтые

стеклянные тарелки. — Тут нет правильного ответа, — говорит он, когда я не отвечаю. Я слышу

смех в его голосе. — Это не тест.

Но он ошибается. Это все испытание для меня. Каждая секунда общения может все для