Читать «Тайна сбежавшего троглодита» онлайн - страница 27

Мэри Вирджиния Кэри

— Упомянул между делом, что мы остановились у Макафи в сарае, и ей стало интересно, сколько он запросил с нас. Когда я назвал цену, она покачала головой и сама все мне рассказала. Она еще рассказала, что Джон Цыган не умеет ни читать, ни писать и перебивается случайными заработками, а Ньют его обманывает. Джон ведь не в силах как следует подсчитать, сколько времени он отработал у Ньюта.

— Ладно, хватит о Джоне Цыгане, — остановил его Боб. — Если он не умеет читать и писать, значит, он не мог послать записку с требованием выкупа.

— Он мог быть сообщником, но я почему— то так не думаю, — сказал Юпитер. — Он не слишком умен. Вряд ли ему кто-нибудь доверился бы. Еще мне показалось, что сегодня утром он не притворялся. Он действительно испугался. Нет, он ни при чем. Без него тоже народа хватает.

— Мы беремся за это дело, да? — спросил Пит. — А кто наш клиент? Элеонор?

— Разве обязательно иметь клиента? — возразил ему Юпитер. — Эта загадка увлекательна сама по себе. Украли ископаемого человека, который умер в стародавние времена, и заодно усыпили целый город.

Боб рассмеялся.

— Это так ненормально, что мне даже нравится.

Он уселся на землю, достал из кармана блокнот и шариковую ручку и принялся писать.

— Исчезнувший пещерный человек, — бормотал он. — Таинственное лекарство в водяной системе. Неграмотное требование выкупа. Возможно, это несущественно. Неграмотность, я имею в виду. Она может быть искусственной. Теперь перейдем к подозреваемым.

Боб посмотрел на друзей.

— Брэндон? — спросил он. — Он хотел вынести кости из пещеры, и он мог послать требование о выкупе, чтобы отвести от себя подозрения.

— Он спал в парке, когда кости исчезли, — напомнил ему Пит. — Когда я проснулся я на нем лежал. Все спали в парке. Нам некого подозревать.

— Мы не знаем наверняка, что все жители города были на церемонии, — ответил Юпитер. — Кроме того, похититель вполне мог защитить себя от воздействия снотворного. Если это предположить, то все в городе попадают под подозрение.

— Тихо, — сказал Боб. — Идет Элеонор.

Юпитер оглянулся и, увидев на лугу Элеонор Хесс, быстро передвинулся, чтобы Элеонор не заметила лежавший на земле слепок.

— Привет, — сказал он, когда Элеонор подошла поближе. — А мы вот… сидим и разговариваем обо всех чудесах, происшедших сегодня.

Элеонор кивнул, потом смущенно, словно не зная, рады ей здесь или нет, присела рядом с Тремя Сыщиками.

— Я… ой… я собираюсь сейчас в Фонд, вот и подумала, может, вы захотите со мной…

— А почему бы нет? — сказал Юпитер. — Мы…

— Это не обязательно, — проговорила она. — Просто, если вам нечего делать.

Внезапно ее прорвало.

— Десять тысяч долларов! Ужасно много денег! Дядя Ньют пошел в город, чтобы всем скинуться, и… ужас какой— то!

Из глаз Элеонор закапали слезы.

— Эй, все не так плохо, — попробовал утешить ее Боб. — В конце концов, пещерный человек — всего лишь кучка костей. Это ведь не то, что похищение живого человека.

— Да. Но мой дядя так взбесился, словно у него похитили любимого сына. Он меня пугает. Говорит, что каждую секунду теряет много денег из— за похищения пещерного человека. Наверное, так оно и есть. Пещерный человек принес бы ему больше денег, чем его магазин. Там все так медленно.