Читать «Другая сторона силы» онлайн - страница 34
Константин Якименко
– Это пыль от камней, а никакой не дым, – пытаюсь я объяснить.
Не похоже, судя по взгляду, что Ниндего поверил мне, тем не менее он помогает привести одежду в порядок. Впрочем, она уже все равно далека от идеального состояния.
– Как же это так, мастер? Именно когда вы здесь проходили, оно прямо чуть не вам на голову… Может, здесь что-то с потолком?
Не слишком мудрое замечание, но у меня нет желания называть другую причину.
– Думаю, что так. Немедленно беги к Эдорго и доложи обо всем, пускай принимает меры.
– Уже бегу! – Ниндего развернулся.
– Нет, постой. Как я сейчас выгляжу?
– Если заправитесь получше и не будете поворачиваться к людям спиной, то еще ничего. Ну, а брюки у вас и так не первой свежести.
– Спасибо за откровенность. Другого от тебя и не ожидал. Ну, беги.
Ниндего удаляется. Так что же тут произошло, черт возьми? Можно допустить, конечно, что потолок действительно уже старый и грохнулся, когда я здесь проходил. Можно даже посчитать вероятность того, что все произошло так, как оно произошло – что-нибудь вроде одной из десяти тысяч или одной из миллиона. Но ведь нужно рассуждать логически – если все это случилось не само по себе, значит, кто-то устроил мне западню. Только не учел, что сила поможет мне почувствовать неладное.
Снова оно? Но разве был хоть один какой-нибудь, хоть малейший признак?
Есть ли у кого-то во дворце причины настолько меня ненавидеть, чтобы таким образом организовывать покушение? Не связывать же причину, в самом деле, с сегодняшним разговором с Мергондом?
А случай с роботом-тележкой? Об этом тоже не стоит забывать.
В этой жизни нет ничего случайного. Особенно – в твоей жизни.
Проклятье! Я ведь шел к Ильме, посмотреть ее картину!
Последний раз пытаюсь привести себя в порядок. Наконец нахожу свой внешний вид не то чтобы хорошим, но во всяком случае приемлемым. Можно, конечно, вернуться и переодеться, но это трата времени. Ильма и так уже заждалась.
Скорее на лестницу, которая ведет на пятый этаж.
…
Ильма сама распахнула дверь передо мной, когда я подошел к мастерской.
– Ихер, где ты там застрял? Я тут жду тебя, не дождусь…
– Это все Мергонд не давал мне покоя.
– Тот самый? – неизвестно, что она имеет в виду под этими словами. – Мне казалось, ты с ним ладил.
– Да, но он уже переходит все границы. Пришлось поставить его на место.
– Ну и как?
– А как еще может быть? Я же король. Разве он может со мной спорить?
– Действительно, что он мог тебе сказать? – соглашается Ильма. – А я? – неожиданно спрашивает она. – Я могу с тобой спорить?
– А у тебя есть для этого причины? Я делаю что-то не так?
– Нет, любимый. Это просто шутка.
Ильма протягивает руки, чтобы обнять меня. Вдруг меня пронзает мысль об обгоревшей спине, и я инстинктивно отстраняюсь. Пожалуй, это был не самый удачный ход.
– Ихер? – Ильма удивлена. – Ну, если не хочешь…
– Я сам не знаю, почему это я вдруг так, – что поделаешь, никакое логическое объяснение не приходит мне на ум. – Я весь словно побывал в огне. Может, подцепил какой-нибудь вирус.