Читать «Раздвоение» онлайн - страница 161

Дарья Сергеевна Егошина

– Может быть, вечером сходим в кафе? – Вновь влетев в окно, дрон выпустил лапки и заползал по столу.

– Есть предложение получше, пойдём в наш дом у океана? Романтический вечер на побережье… м-м-м?

– Хорошо, лапка! – Пожужжав, имитируя дроном окраску шмеля, муж повёл дрона патрулировать территорую.

Через час, когда рабочий день закончился, я дождалась мужа и перенесла нас в дом на берегу океана. После ужина, прогуливаясь по побережью в лучах заката, я поняла, что моя жизнь прекрасна и без магии.

– О чём думаешь? – Вырвав меня из вороха мыслей, спросил муж, плавно утягивая в сторону воды.

– О том, что мне наконец-то легко. Я действительно живу, и я счастлива! – С улыбкой ответила я.

Любимый остановился только тогда, когда мы зашли по пояс в воду. Он развернул меня лицом к солнцу, обнимая сзади и даря ощущение защищённого безмятежного покоя.

– Я рад, что твои тревоги отступили. – Поцеловав меня в шею, прошептал он, пристраивая голову на моём плече.

– Милый… давай поженимся ещё раз, пока…

– Что? – С улыбкой переспросил муж, вставая передо мной и заставляя обхватить его ногами, чтобы я повисла на нём и была максимально близко.

– Маленькая церемония по традициям Ардона… заодно отметим годовщину. – Смущённо улыбнулась я.

– Всё, что захочешь, малышка моя! – Прошептал он, медленно приближаясь, чтобы поцеловать меня.

Я не знала, как ещё это сделать, а потому просто позволила себе раствориться в стихиях. Сквозь синее тело из воды ярко сияла светом моя душа и ещё две, зарождающиеся в моём теле.

Увидев их, муж улыбнулся, осознавая, что теперь и его мечты сбылись.

Примечания

1

Perainu – в переводе с языка ангелов «полу-ангел».

2

Тьма – место в Мировом Потоке, откуда берёт начало всё плохое от эмоций до существ.

3

Термарон – ближайший и единственный город вблизи горы Эльве́н.

4

Высокий – так ангелы называют свой язык.

5

Радемус – трава, затуманивающая рассудок и позволяющая подчинить любое существо тому, кто изготовит из неё зелье, пролив свою кровь.

6

Хитон и тога – одежда в Древней Греции. В ней часто изображались боги.

7

Аримэрия Создательница тела Ардона.

8

Алликкерий Создатель души Ардона.

9

Первородные эльфы – эльфы созданные высшим богом Эндэмара – Дреа́таром.

10

Кастрилы – тёмные существа, похожие на птеродактилей.

11

Дж. Р. Р. Толкиен. Властелин колец. Братство кольца.

12

«Аримэрия Создательница тела Ардона, я – сердце Ардона – призываю тебя!»

13

Я вернусь, чтобы учить. Вернусь, чтобы направлять и защищать. Я вернусь, чтобы жить.

14

Здесь, вокруг первого источника магии Ардона, создается первый круг одарённых! Пусть направят боги эту силу к Свету!

15

Клянусь использовать магическую силу во благо! Клянусь быть опорой слабым и помощью равным! Клянусь с честью идти путем, что избрали для меня Боги!

16

Вспышка огня!

17

Пространство в магическом Мировом Потоке, где берёт начало магия, зарождаются души, и куда они возвращаются, чтобы переродиться, окончательно исчезнуть или отдохнуть между перерождениями, наблюдая за миром живых.

18