Читать «Бегущие наобум» онлайн - страница 129
Десмонд Бэгли
Я перевел взгляд на Кенникена, стараясь скрыть облегчение, которое принесли слова Элин.
— Поторопись, Вацлав, — подхлестнул его, — время уходит.
Он внезапно принял решение.
— Хорошо, сделаем так, как ты говоришь, — посмотрел на часы. — Но я тоже установлю лимит времени. Если в течение двух часов никто не позвонит, ты умрешь, несмотря на то, что случится потом со Слэйдом. Повернулся лицом к Элин. — Запомни это, Элин Рагнарсдоттир.
— И еще одно, — отозвался я, — прежде чем Элин выйдет, я должен с ней поговорить, ведь она не знает, где искать Валтыра.
— Сделаешь это при мне.
Я посмотрел на него с укором:
— Не прикидывайся идиотом. Было бы глупо с моей стороны раскрыть тебе местонахождение Слэйда, ты мог бы попытаться вытащить его оттуда. А что потом случилось бы со мной? — Я осторожно встал. — Или поговорю с ней наедине, или вообще не буду разговаривать. Снова загоняю тебя в патовую ситуацию, но ведь ты наверняка понимаешь, что я должен беспокоиться о собственной шкуре.
— Да, в этом нет никаких сомнений, — он презрительно усмехнулся. — Можете разговаривать там, в углу, но я останусь в этой комнате.
Я кивнул Элин, и мы перешли туда, куда он указал. Повернулся спиной к Кенникену на случай, если одним из его талантов могло оказаться умение читать с губ на шести языках.
— Ты действительно захватил Слэйда? — шепнула Элин.
— Да, но ни Валтыр и никто другой об этом не знают. Я заправил Кенникену вполне достоверную сказочку, но не до конца правдивую. Тем не менее, Слэйд в моих руках.
Она положила мне руку на грудь.
— Они напали внезапно, — сказала, — я ничего не могла сделать, Алан, боялась.
— Это уже не имеет значения. Сейчас отсюда выйдешь, а пока послушай, что ты должна сделать. Ты должна.
— Но ты здесь остаешься, — прервала меня она с болью в глазах
— Я не буду здесь долго торчать, если сделаешь то, что скажу. Слушай внимательно. Когда выйдешь из дома, то пойдешь вверх до дороги и свернешь влево. Пройдя около километра, наткнешься на настоящее чудо — большой американский автомобиль. Ни под каким предлогом не открывай багажник. Прыгай за руль и гони изо всех сил в Кеблавик. Ясно?
Она кивнула.
— А там что мне делать?
— Ты должна встретиться с Ли Нордлингером. Поднимешь шум и потребуешь встречи с агентом ЦРУ. Ли и все остальные будут клясться и божиться, что у них никого такого нет, но если будешь настойчива, наверняка его разыщут. Можешь сказать Ли, что речь идет о приборе, который он тестировал, это должно сыграть. Парню из ЦРУ расскажешь всю историю, а потом откроешь багажник автомобиля, — я иронично усмехнулся. — Но не говори «багажник», а только «сундук», иначе американец может тебя не понять. Британский английский и американский — это иногда два разных языка.
— А что в середине?
— Слэйд.
От изумления она вытаращила глаза.
— В автомобиле? У них под носом?
— У меня оставалось мало времени, и я должен был действовать быстро.
— А что будет с тобой?
— Ты должна убедить цэрэушника, чтобы он сюда позвонил. С момента выхода отсюда в твоем распоряжении два часа, поэтому тебе придется постараться. Если увидишь, что не успеваешь, или работник ЦРУ не поддается на уговоры, то позвонишь сама Кенникену и выдашь какую-нибудь убедительную версию. Уговори его на встречу с целью обмена меня на Слэйда; неважно состоится она или нет, мне это позволит выиграть время.