Читать «Диармайд. Зимняя сказка» онлайн

Далия Трускиновская

Глава первая Гостья с кинжалом в волосах

Глава вторая Как вы ведьму назовете…

Глава третья Когда-то, у той калитки…

Глава четвертая Рыжие да красные – люди опасные

Глава пятая Два города

Глава шестая Мастер книжной графики

Глава седьмая Йул

Глава восьмая Схватка

Глава девятая Победа!

Глава десятая Битва Изоры

Глава одиннадцатая Вовремя сказавшая «довольно»

Глава двенадцатая Старуха Буи

Глава тринадцатая Голос Диармайда

Глава четырнадцатая Изора и Сана

Глава пятнадцатая Наваждение

Глава шестнадцатая След Диармайда

Глава семнадцатая Разгадка – да не та

Глава восемнадцатая Фаина

Глава девятнадцатая Портрет врага

Глава двадцатая Время наизнанку

Глава двадцать первая Над озером

Глава двадцать вторая Портрет Диармайда

Глава двадцать третья Кано

Глава двадцать четвертая Песня Диармайда

Глава двадцать пятая Левый глаз

Глава двадцать шестая Книга Диармайда

Глава двадцать седьмая Цена гейса

Глава двадцать восьмая Время привести женщину в свой дом

Глава двадцать девятая Логика Фердиада

Глава тридцатая Суд

Эпилог

Глава первая Гостья с кинжалом в волосах

Кто видел, как женщина привинчивает дверную ручку?

Никто не видел?

Ваше счастье.

Потому что разъяренная женщина, которая показывает полупьяной бригаде ремонтников, как привинчивать дверную ручку, – зрелище совершенно адреналиновое. Особенно если она сама проделывает это впервые в жизни.

Ее длинная шуба метет подолом по грязюке слоем в пять сантиметров; пряди, нарочно выпущенные из высокой прически, свесились и лезут в глаза и в рот, потому что женщина стоит у двери, извините, раком и орудует, бормоча всякие странные вещи; ремонтники напрягают слух, пытаясь уловить родную матерную тему, но это что-то другое…

Поскольку теоретически женщина знает, как совмещать шурупы с дырками, и еще кое-что нужное твердо знает, для первого раза получается неплохо. Она шваркает отвертку на пол и говорит:

– Если до двадцать пятого тут будет хоть одна соринка – ни хрена денег вы у меня не получите.

Насчет соринки – это она погорячилась. (Позднее ей предъявили счет на вынос и эвакуацию двух с половиной тонн строительного мусора, и он фактически соответствовал действительности, а полы все равно пришлось перемывать самой). Но в тот момент страх остался единственным чувствовм, доступным полупьяной бригаде. И чем примитивнее угроза – тем лучше он должен был сработать.

Пригрозив, женщина ушла в соседнее помещение и настукала на телефоне номер. Там ответил кто-то ленивый, и женщина опять ввела себя в боевую ярость, этакий амок в дамском варианте, допускающий и матерщину, и битье посуды, и удар пустой бутылкой по голове кретина, но только не ободранный маникюр и смазанный макияж.

– Я когда вам заказывала гадальные столики? – спросила женщина. – Нет, я когда их вам заказывала? И когда они должны были быть готовы? Не помните? Так найдите бланк заказа, трах-тарарах-тах-тах!

Ремонтники, услышав это «трах-тарарах» переглянулись и наконец-то уважительно покивали, морща при этом в знак особого почтения носы. Когда женщина так строит исполнителей – лучше ей под горячую руку не попадаться.