Читать «Желтофиоль» онлайн - страница 54
Мари Белл Дана
12
13
Arts Crafts (стиль Искусств и Ремесел) - пропагандирует простые формы, удобные для обработки материалы и узоры с мотивом природы. Упор делается не только на простые и чистые формы мебели, но и на качество исполнения, которая делается из ценных пород дерева: лучшие сорта клена, дуба, африканского дерева.
14
"стул Шейкера" - олицетворение простоты линий, при идеальном качестве и изяществе. Стиль был создан религиозной сектой Шейкеров (Трясунов), возникшей в Англии в 1747, а потом существовавшей в США с конца XVII до начала ХХ века. Их отличием было стремление во всем достичь совершенства.
15
16
Мой дом - это твой дом (итал.).
17
Игра слов: Макс (Max) - максимальный, Кэннон (Cannon) - пистолет, пушка, артиллерийское орудие (англ.).
18
Spiced Chai ( Восточный пряный чай ) - Чайный концентрат класса Премиум, созданный для применения в горячих и холодных напитках, в том числе - с молоком. В его составе 18 натуральных ингредиентов. Это - экстракт черного чая и меда, а так же такие специи, как корица, ваниль, имбирь, кардамон, гвоздика и другие. В основе напитка лежит тростниковый сахар при минимальном содержании лимонной кислоты. Пряный восточный чай не слишком сладкий (несмотря на присутствие меда и тростникового сахара), и не слишком острый (несмотря на присутствие целого ряда специй).
19
«Волчонок» (англ.
20
В данном случае имеется в виду внешняя, как правило, декоративная, юбка, не скрывающая полностью внутреннюю юбку.
21
Криминальный боевик 2003 года, снятый режиссером Джоном Синглтоном совместно США и Германией. Кино про любителей выяснять отношения на предельной скорости.
22
Парный бытовой импровизационный танец, сходный с фокстротом и имевший широкое распространение в 20-х годах XX в. Сейчас шимми называют «танец живота».
23
Пероксид, перекись водорода - одна из составляющих обесцвечивающего состава для волос.
24
Корм для собак.
25
Кукурузная или маисовая лепешка с начинкой, свернутая рулетиком. Блюдо мексиканской кухни.
26
В США второе название пумы «mountain screamer» дословно переводится как «горный крикун»