Читать «Не повод для войны» онлайн - страница 117
Яна Горшкова
Впрочем, размечталась я, как выяснилось, преждевременно. Муирэн не были бы муирэн, если б напоследок не умудрились хоть немножко, но подгадить. Князь Эллерик прицепился ко мне, словно клещ к собаке, изводя путанными извинениями и прочим словесным мусором, смысла в котором было не более, чем в шелесте ночного ветра. Хотя в голосе ветра, разумеется, смысл имеется и немалый, так что и такое сравнение оказалось неуместно. Я тщетно пыталась вежливо намекнуть будущему родственнику, что пора бы уже и сном забыться, но намеков сын Алькалиндэ, вероятно, не поминал принципиально. В конце концов, отчаявшись сохранить любезность в речах, я почти сорвалась на практически настоящий рык - и только тогда отшатнувшийся и чуть не своротивший бронзовый лампион Эллерик выложил, наконец-то, чего ему от меня надо.
Оказалось, самую малость. Наследник Маэрэ всего-навсего хотел от меня гарантий собственной безопасности в нелегком пути до столицы!
Нет, конечно же, я удержалась от нервного смешка. Подобные проявление эмоций было бы совершенно неуместным, и наверняка ведь муирэн понял бы мой смех превратно. Так что пришлось напустить на себя самый торжественный и строгий вид из всех возможных и...
- Уж не желаешь ли ты получить с меня Высокую Клятву, о мой вероятный будущий родич?
От такого поименования гипотетический "родственник" скривился так, словно умудрился сходу разжевать две пригоршни клюквы. Я сделала вид, что приняла его гримасы за согласие и подтверждение и продолжила, несколько сбавив высокопарность слога:
- Ну, раз желаешь - изволь. Именем и кровью клянусь, что отныне и впредь ты, Эллерик из Дома Крылатой Волны, пребываешь под моей защитой. Так что не стоит тебе так тревожиться об опасностях путешествия. Обещаю, что прежде чем добраться до тебя, врагам придется сперва расправиться со мной. Ну, ты удовлетворен этим, лэр Эллерик?
- А... ты сама, ненаследная княжна? - вдруг каверзно уточнил разом осмелевший "будущий родич".
- А-а... - обнаружив вдруг, что за всеми этими расшаркиваниями мы оба и не заметили, как покинули трапезную и оказались на галерее, я быстро огляделась. Вот удача, никого! Лишь внизу, во внутреннем дворе, мелькнула какая-то тень, должно быть, припозднившийся стражник торопился на пост... Ну что ж, почему бы не воспользоваться случаем?
- А давай-ка начистоту, муирэн, - сказала я вполголоса, и Эллерику поневоле пришлось придвинуться ближе, чтоб лучше слышать. - Ты мне не нравишься, сын Алькалиндэ, ты и весь твой род. Уверена, что это взаимно. Но как бы я не относилась к вам, сыны Маэрэ, мы все-таки в родстве. И вполне вероятно, что ты можешь стать квэнъэ моей единственной сестры... Именем и кровью я поклялась княгине моей матери, что доставлю ваше посольство в столицу в целости, поклялась сестре, что позабочусь о твоей безопасности, Эллерик. Так что, да, я буду вас охранять и беречь. И нет, я не стану вспоминать о твоем дерзком и позорном поступке. И мстить тебе не стану тоже. Но не жди, что я теперь лягу на коврике у твоей двери вместо сторожевого пса!