Читать «Странствия Джедая: Момент истины» онлайн - страница 38
Джуд Уотсон
— Приближаются корабли, — сказал он, давая координаты. — Похоже, патруль.
Четыре быстрых истребителя пронеслись по небу.
— Проще некуда, — сказал Гарен.
Руки Гарена спокойно лежали на штурвале. Он резко взмыл вверх, выпрямляя нос корабля. Кли Рара последовала за ним.
Гарен направился прямо к двух маленьким красным лунам, вращающихся вокруг Ванкора. Они двигались по кругу в тандеме, и он нырнул в пространство между ними. Он и Кли Рара играли в прятки с истребителями, которые не могли зафиксировать их положение.
— Они собираются вызвать подкрепление, — сказала Кли Рара. — Пришло время опередить их.
— Я сразу за вами. Вперед!
Два джедайских крейсера внезапно вышли из укрытия орбит лун. Они пронеслись в верхнюю атмосферу. Ванкорские звездолеты начали преследование. За крейсерами прогремел выстрел пушки, но они вырвались вперед. Гарен и Кли Рара держали зигзагообразный курс, чтобы избежать случайной протонной торпеды.
— У нас впереди какой-то военный корабль, — заявила Сири. — Эскорт из десяти истребителей.
— Проще простого, — сказал Гарен.
— Три минуты до прыжка в гиперпространство, — сказала Сири.
Когда начали стрелять огромные орудия кораблей, впереди них Кли Рара нырнула вниз. Гарен резко повернул налево. В течение следующих трех минут Анакин с ужасом наблюдал, как Гарен вел крейсер через, в, и вокруг выстрелов пушек, не нарушая блестящую красную краску его корабля и даже не стреляя из собственных орудий.
Гарен заметил интерес Анакина.
— Я всегда предпочитаю уклонение столкновению, — сказал он с усмешкой.
Ливнем звезд корабль вошел в гиперпространство. Все вжались в кресла.
— Тайфа-Дор через два часа, — сказала Сири.
— Проще не бывает, — сказал Гарен удовлетворенный.
Они вышли из гиперпространства вне атмосферы Тайфа-Дор. Анакин немедленно проверил радар.
— Никаких кораблей преследования.
— Я не думаю, что ванкорцы рискнули бы нарушать воздушное пространство Тайфа-Дор, — сказала Оби-Ван. — Во всяком случае, не перед вторжением.
— Мы будем приземляться через несколько минут, — сказал Гарен. Гарен вел корабль в изящное отверстие в большой посадочной площадке, которая находилась в космическом центре на середине пути между двумя столицами, Сарус-Дор и Ис-Дор. Джедаев приветствовал офицер охраны.
— Могу я спросить о вашей цели…
— Нам немедленно нужно видеть правителей Тайфа-Дор, — сказал Оби-Ван. — У нас есть важная информация.
— Правителей Тайфа-Дор нелегко увидеть…
— Мы — представители джедаев на дипломатической миссии от Галактического Сената. У нас есть информация о вторжении, — нетерпеливо отчеканил Оби-Ван.
— Но… вторжение уже началось, — сказал офицер охраны.
Сначала офицер отказывался, но сплоченной настойчивости восьми джедаев было слишком много для него и его персонала. Джедаев проводили на стратегическое собрание планирования Высокого Совета в космическом центре.
Генералы и два правителя Тайфа-Дор и их помощники стояли вокруг круглой голокарты. Мигающие цветные огни показывали возможные движения кораблей и точки нападения. Оби-Ван знал двух правителей, Талуса, молодого человека, и Биналу, взрослую женщина, которая управляла Тайфа-Дор много лет. Они сразу же подошли к джедаям и вежливо им кивнули.