Читать «Разящая наповал Долорес» онлайн - страница 40
Картер Браун
— Не думаю, но благодарю за предложение. И за то, что вы отнеслись терпеливо к моим расспросам.
Я спустился снова на мостки и зашагал к бассейну. Оказавшись там, обнаружил, что Лина исчезла, но Долорес лежала лицом вниз на шезлонге. Комок шерсти взглянул на меня из-под шезлонга и в то же мгновение я услышал нервное поскуливание.
— Вам следует купить своему песику успокоительное, — сказал я Долорес. — У него какая-то нездоровая антипатия ко мне!
— Разве не у всех? — холодно осведомилась она.
Я закурил сигарету, любуясь зрелищем на шезлонге. Потом Долорес медленно перевернулась на спину и взглянула мне в лицо.
— У вас глаза как раскаленные заклепки! — бросила она.
— Разве я виноват, что вы такая экзотически прекрасная женщина? — с жаром спросил я. — Не я ответствен за ваши длинные стройные ноги, за геометрически безупречное сложение тела. За вашу сексапильность. Вините во всем ваших родителей, если уж вам хочется найти виноватых, но не меня. Я всего лишь невинный наблюдатель.
— Ну и ну! — Ее глаза широко раскрылись от удивления и, возможно, еще кое от чего, не уверен. — Никогда не думала, что коп может так поэтично высказываться. — Она выпрямилась на шезлонге, чтобы поближе рассмотреть меня. — Эта словесная оценка совсем не того рода, к которым я привыкла, понимаете? — удивленно пробормотала она. — Вплоть до этого момента все адресованные мне комплименты не отличались оригинальностью, подобные словечки раздаются в любом кабаке…
— Возможно, это станет началом совершенно новой эры, — скромно заметил я.
— У меня беспокойное чувство, что это действительно может стать началом чего-то, — задумчиво произнесла она. — Кроме шуток, лейтенант, что вам больше всего нравится во мне, если вообще что-то нравится?
— Вам действительно интересно знать? В ее глазах промелькнуло нечто похожее на смущение.
— Да, даже если вам придется быть немного грубоватым.
— Ваше лицо, — ответил я.
— Вы смеетесь?
— Вовсе не смеюсь! Впервые я увидел вас на афише в натуральный рост у здания клуба. Конечно, у вас потрясающая фигура, но вы не были бы стриптизеркой, если бы не имели ее. Меня же заставило остановиться ваше лицо. Оно отнюдь не прекрасное, как вы сами знаете, но в нем чувствуетс личность и ум, а такое сочетание редко встречается в бурлеске.
Ее глаза, как мне показалось, наполнились слезами, она быстро-быстро заморгала и отвернулась.
— Бог мой! — глухо пробормотала она. — В одну минуту вы заставили мен смутиться, словно наивную девчонку из колледжа.
— Или как вашу двоюродную сестричку Пэтти? — подхватил я.
Она посмотрела на меня, теперь ее глаза выражали боль.
— Неужели вам было необходимо все так испортить? — прошептала она.
— Я чувствую, причем это чувство все более усиливается, что, в конце концов, она не покончила с собой, — энергично заговорил я. — Похоже, что ее убили. Я подумал, что вы хотели бы это знать.
И я пошел дальше мимо шезлонгов к своему «остину-хили».
— Лейтенант!
Ее голос внезапно стал взволнованным:
— Подождите… лейтенант… — Эй, вернитесь на минутку!
Но я не остановился, прошел к своей машине, сел в нее и поспешил назад в Пайн-Сити.