Читать «Фейсбук -сентябрь 2013- декабрь 2013» онлайн - страница 32
Татьяна Толстая
Но тут дверь распахнулась и вбежала женщина с криком: "Снег!" Все ахнули, кто-то завизжал, некоторые выбежали на пустую парковку перед магазином и жадно смотрели в небо, как массовка в фильме "День триффидов". Оставшаяся в магазине старуха, вся дрожа, повернулась ко мне, став меньше ростом из-за подогнувшихся ног и простонала слабым девочкинским голосом: "With the first flake of snow I become paranoооооооid..." Изумленная американской реакцией на обычную американскую зимнюю погоду, я вышла из магазина и подставила небу рукав своего черного пальто. Не сразу, но на него село три мельчайшие пылинки снега, - в рекламе средств против перхоти показывают больше, не скупятся. Меж тем, продавцы магазина, несмотря на ранний час, сочли случившееся природной катастрофой, погасили огни, заложили двери на засовы и начали разъезжаться по домам.
Но я отвлеклась. Так вот, магазин ShopRite, в один из таких опасных снежных дней печатал, для утешения покупателей, на своих чеках поэзию: Though there's lot of snow and ice, ShopRite has the lowest price! Мои дети перевели это на русский, бережно сохранив исходную корявость подлинника: "Много снега, много льда, Шоп же Райт дешёв всегда!"
В те годы я полагала, что придурошная американская манера считать покупателей и вообще клиентов инфантильными олигофренами, требующими хихиканья и щекотки, не распространяется на дорогие товары. Скажем, средство для выведения трудновыводимых органических пятен с текстиля (а проще говоря - собачьих какашек с белого ковра), средство ядовитое само по себе и детям в руки попасть не предназначенное, - на банке непременно будет приплясывать, злобно осклабясь, антропоморфное злобное пятно на тоненьких ножках, а сверху, подобно бореям и зефирам с гравюр, изображающих морские битвы, будут дуть живительными хлорными струями Добрые Силы. Ну, все знают эти радостные зубные щетки и все такое.
А вот какие-нибудь дорогие духи, или цацки от Тиффани, или, тем паче, автомобили рекламируются со звериной серьезностью. Такие деньжищи, вы что! Поэтому я очень удивилась, когда дорогой обувной магазин Stuart Weitzman прислал мне свою очередную непрошеную рекламу в стихах. Совершенно шопрайтовские стихи, даже что-то ностальгически всколыхнулось в измученной душе! И на очи, давно уж сухие, набежала, как искра, слеза! - The weather outside is frightful, but our Resort Collection is so delightful! Но я сдержала набежавшую слезу и посмотрела, какая нынче у них погода, Плюс один, братья и сестры! Плюс fucking один! Frightful indeed!
***
Не смогла удержаться, купила в Нью-Йорке вонючего сыру, любимого. Круглый, с розовой корочкой, в лубяном лукошке. По консистенции и цвету - словно зачерпнули из таза в отделении гнойной хирургии военно-полевого госпиталя в 1915 году. По запаху тоже. Очень хороший сыр.