Читать «Коп ушел» онлайн - страница 9
Микки Спиллейн
Оба промолчали, и Папа Менес гримасой показал, что презирает их за тупость.
— Этот рассыльный проработал там недели две, чтобы к нему привыкли, выждал время и нанес удар. Уходя, он снял трубку с рычага, и получилось, что телефон занят. Все думают, что Тедди говорит по телефону, и уходят домой. Очень просто и четко. Спросите об этом парне, если он еще никуда не делся.
— Прикажете послать кого-нибудь туда? — спросил Карл.
— Не будь идиотом! — разозлился старик. — Его там давно уже нет. Мне пора собираться. Приготовьте «седан». Не лимузин, а «седан».
— Вы хотите?..
— Да, я хочу! Никто ничего не знает. Я хочу совершить небольшую прогулку, и никто не должен знать, куда и зачем. Вы останетесь в этой комнате и будете отвечать на телефонные звонки, говорить только то, что надо, а об остальном молчать. Ясно?
— Да, Папа.
Через час после отъезда старика, Джордж Спейсер, попивая виски с содовой и глядя на пляж, обратился к Карлу:
— Все же интересно, куда направился Папа Менес?
Карл опустошил свой стакан, поставил на столик и осторожно заметил:
— Этого никто не знает, но полагаю, что сукам из Нью-Джерси придется несладко.
Никто из них не представлял себе до конца, на какие хитрости способен старик.
Обычно Билл Лонг не показывал своего гнева. Он научился обращаться со всеми законами, правилами, предписаниями городских властей, он привык к негодованию общественности и общественной апатии, к гражданским комитетам и комиссиям по борьбе с преступностью, научился не выходить из себя, работая с ними.
Но теперь, когда помощник районного прокурора закончил свое сообщение и сидел перед ним, ожидая ответа, Лонг почувствовал, как все мускулы дрожат от напряжения.
— Может, вы скажете, чья это идея? — осведомился капитан.
— Считайте, что это идея верхов, — ответил Ледерер.
— В верхах всегда было полно дубов. Но почему они думают, что Джил приползет сюда после всего того, что с ним сделали? Черт-те что! У него сейчас отличная работа, он зарабатывает неплохую монету и с удовольствием раздавил бы всех этих толстозадых гадин, которые вышвырнули его вон!
— Вы его друг, не так ли?
— Да, причем такой, что не буду бросать в него дерьмо. Как вообще у них хватило... чтобы просить его об этом?
— Но ведь его увольнение не было совершенно несправедливым. С этим-то вы согласны?
— Вы же не полицейский! С чего вы это взяли?
— Зато вы полицейский и обязаны знать, что закон есть закон. Деятельность полиции подчинена специальным правилам.
— Иногда эти правила не позволяют нам выполнить наш долг.
— Тем не менее, Джиллиан Берк был специалистом и хранил в своей голове то, что должен был передать департаменту. У него были такие связи и источники информации, каких ни у кого в Департаменте нет.
— Сейчас вы восхищаетесь им, как отличным полицейским.
— С этой точки зрения — да. Этого никто не отрицал. Но его отношение, его действия были весьма далеки от дозволенных. На деле они были преступными.
— Он не трогал честных людей, мистер Ледерер. И, хотите вы этого или нет, он своего добивался.
— Но теперь из-за этого на Департамент посыпались обвинения.