Читать «Необычный артефакт» онлайн - страница 35
Татьяна Варзина
- Я не мог сказать тебе правду сразу, ты же понимаешь, Алиса. Разве ты решилась бы отправиться со мной, зная все это? А потом… Я боялся. Что оттолкнешь, не поверишь… Впрочем, все мои опасения подтвердились, не правда ли? Я наказан за собственную глупость, - горько усмехнулся он, - но поверь, если бы Ладер не преследовал нас, я смог бы все рассказать раньше и предоставить тебе выбор. Я люблю тебя, Алиса. Прошу, дай мне заслужить твое прощение. Я знаю, что ты тоже не равнодушна ко мне, иначе не было бы этих слез. Пожалуйста, дай нам шанс…
- Нет, - упрямо повторила девушка, - нет никакого шанса. Мне плевать на тебя, не знаю уж, что ты там себе вообразил! Ты ничего - слышишь? – абсолютно ничего для меня не значишь!
- А теперь ты пытаешься лгать мне, Алиса, - тихо ответил Джед, медленно двигаясь в сторону девушки.
- В моих словах нет ни капли лжи! Я… - снова начала Алиса, почти срываясь на крик, но Джед одним плавным движением приблизился к ней вплотную и, сжав руками плечи девушки, впился поцелуем в ее губы.
Она на секунду застыла, удивленно раскрыв глаза, но тут же начала вырываться, пытаясь отстраниться от вора. Но он крепко сжимал ее плечи, а поцелуй становился нежным, легким и дразнящим. И вскоре девушка с изумлением поняла, что уже сама отвечает на его поцелуй, который становился все более страстным и требовательным. Джед разжал руки, отстраняясь и заглядывая ей в глаза, нежно проведя ладонями по мокрым от слез щекам:
- Вот видишь, Алиса, - тихо прошептал он, - разве ты совсем равнодушна ко мне?
- Ненавижу тебя, - прошептала девушка, прижимаясь к Джеду и пряча лицо у него на груди, - ты обманывал меня.
- Этого больше никогда не повториться, - с готовностью прошептал он, гладя ее по волосам.
- Ты хотел отдать меня герцогу, - все еще дрожащим голосом продолжила она.
- Я никому тебя не отдам, - крепче сжал ее в объятьях мужчина.
- Ты собирался уехать и оставить меня здесь…
- Я даже не думал об этом. Просто искал подходящий момент, чтобы поговорить.
- И не нашел ничего лучше, чем пробраться ко мне в комнату посреди ночи, - улыбнулась девушка.
- Ну… Я же вор. Между прочим, величайший за всю историю Империи Мор мастер-вор, - шутливо напомнил он девушке, чувствуя как на лице расплывается глупейшая улыбка.
- Вот значит как, - прервал их идиллию насмешливый голос.
Молодые люди испуганно отпрянули друг от друга. В дверях стоял герцог, грустно улыбаясь:
- Поэтому ты не сможешь полюбить меня, Алиса? – Альберт наклонил голову, внимательно глядя на покрасневшую девушку, - выходит, я действительно зря надеялся, что со временем ты примешь мое предложение.
- О каком предложении он говорит? – нахмурился Джед, не сводя с герцога напряженного взгляда.
- Сегодня, Джед, я попросил леди Алису оказать мне честь и стать герцогиней Аримской. Не хмурься так, мой вспыльчивый друг, Алиса мне отказала. Я с трудом уговорил ее еще немного подумать. И ведь с самого начала не мог понять, почему она столь категорично сказала, что не сможет любить меня, почему мой дорогой друг отказался от положенной ему награды за удачно завершенное дело, всеми способами увиливая от разговора…