Читать «Серый - вперед, не отчаиваясь.» онлайн - страница 8
Николай Анатольевич Капитонов
— Извините, но я настаиваю на разговоре с глазу на глаз.
— Настаивает он, — проворчал маг, — вламывается без приглашения, потом еще условия ставит. Ладно, иди за мной, — пошел он к одной из дверей в холле. Холл в доме был небольшой, примерно пять на пять метров. Из него в разные комнаты вели двери, посередине располагалась лестница на второй этаж. За, боковой дверью располагался небольшой уютный кабинет с двумя креслами и небольшим столиком. Кресла повернуты к окну, чтобы можно было наслаждаться закатом. Несколько полок с книгами дополняли картину.
— Присаживайся, — указал маг на одно из кресел. — Слушаю тебя внимательно.
— Так сложились обстоятельства, что мне необходимо как можно быстрее, развить магические способности. Вас порекомендовали, как лучшего из магов. Я здесь с просьбой передать мне все знания по магии и обучить в обмен… — договорить я не успел.
— Я не беру учеников, — отрезал маг.
— Но вы даже…
— Никаких но, если это все, то ты свободен, — Сайрос встал со стула, указав рукой на дверь.
— Жаль, что муринг достанется какой-то бездари из академии, — вздохнул я.
— Что ты сказал, я не ослышался, речь идет о муринге? — оживился маг.
— Вы же не хотите выслушать, значит, предложу муринг кому-нибудь в академии. Учеников вы тоже не берете, жаль, конечно, — притворно вздохнул, понимая, что задел его академией за живое. Не верю, что позволит такому артефакту ускользнуть в академию, с которой он не в ладах.
— Садись, — взмах в сторону кресла, — заинтриговал, слушаю внимательно.
— Вы передаете мне все ваши магические знания и обучаете магии, за половину муринга.
— Почему за половину? — усмехнулся маг.
— Вторую половину внедрите мне.
— Та не боишься, что я просто отберу у тебя муринг? — серьезно спросил Сайрос.
— Не все так просто, муринг вы получите в свои руки только после того, как мы заключим соглашение на крови. На сам муринг будет наложено заклинание, не позволяющее вам забрать больше половины себе. И напоследок, я вижу, что вы честный порядочный человек.
— Значит, тебе помогает какой-то маг, почему он сам не передаст тебе знания?
— Его знания мой организм еще не готов принять.
Сайрос погрузился в легкий транс, на самом деле внимательно сканируя незнакомца. Это что еще такое, у парня в сумке два небольших живых организма.
— Кто у тебя в сумке?
— Котята, — ответил я, выпуская бархузов в комнату. Те вначале настороженно принюхались, затем принялись обнюхивать все вокруг. — Если у вас есть молоко, я бы попросил угостить их, нас преследовали по дороге к вам, ребята проголодались.
На мага было интересно смотреть, так и хотелось поставить ему под челюсть подпорку. К реакции на бархузов я уже привык, поэтому просто ждал, пока Сайроса отпустит.
— Однако, может у тебя еще есть щенки кархазульского пса?
— Нет, только котята, Мяв и Мур, — те уже привыкли к именам и тут же принялись играть с моей рукой.
— Что ты с ними собираетесь делать?
— Это мои друзья, пока пусть растут, потом, может, в горы отпущу для сохранения популяции.