Читать «Серый - вперед, не отчаиваясь.» онлайн - страница 132
Николай Анатольевич Капитонов
— Так я не прошу складировать. Уничтожь и делу конец.
— Я тебе что, утилизатор трупов?
— Извини, но в целях конспирации, придется это сделать, — Сайрос еще ворчит, но чувствую, немного отошел.
— Не ворчи, ты же понимаешь, что раз я так поступаю, значит, это наилучшее решение сейчас.
— Ладно, уже остыл, впредь буду готов к таким сюрпризам.
— У меня тут вопрос назрел, что ты слышал про скользящих? — спрашиваю у мага, может чего вспомнит.
— Никогда ничего не слышал, а кто они такие?
— Вообще-то это я у тебя спрашиваю.
— Не слышал.
— У кого спросить?
— У Ихтира спроси или Миркуша.
— Это само собой, у кого еще?
— Не знаю, в столице хранителя библиотеки поспрашивай, может, он знает.
— Ладно, позже свяжемся, извини за трупы, — отключаюсь.
Интересная ситуация, я вроде скользящий, но маг о таком ничего не слышал. Связываюсь с тем же вопросом с остальными магами, результат аналогичный. Никто ничего о скользящих не слышал. Ну и как тебя найти северный олень? Снова есть ощущение, будто упускаю что-то важное, очевидное. Вот бы Зоя ночью пришла с подсказкой, ведь хочется понять, о чем речь. Есть у меня подозрение, что речь о том, что я не до конца стал демоном. Звучит логично, я еще не вправе использовать души. Только душа, которую я просил, мне не принадлежала. В этом крылась явная нестыковка. При встрече придется демонов спросить. Отчего-то мне кажется, они в курсе, кто такие скользящие. Размышлять так можно до бесконечности. Но пора все же дальше двигаться.
Наемники подогнали своих лошадей, усадили раненых в седла. Повезло, что не было тяжелых. Теперь наш отряд в увеличенном составе возвращался на основную дорогу. Оставалось решить, как поступить дальше.
— Кто в вашем отряде был главный? — спрашиваю новеньких.
— Я, — отзывается маг, который сопротивлялся подчинению.
— Имя свое назови?
— Бушуй.
— Рассказывай, кто вас нанял, где должны передать добычу?
— Нанял нас в Веселом капитане Паскон — мелкий торговец. Обещал хорошо заплатить, если товар перехватим — какой-то амулет. Доставить должны прямо к нему домой. Сообщил, что отряд зубастый, с магом во главе, просил соблюдать осторожность. Как видишь не помогло, — печально усмехнулся Бушуй.
Остается решить, как поступать. Усиленным отрядом движемся вперед до самой Иллины. Никакой гарантии, что по пути нет наблюдателей. Тогда торговцу сообщат о провале, он успеет скрыться. Можно пустить наемников вперед, самим двинуться с задержкой в полдня. Тут тоже есть риск, что наш отряд засечет наблюдатель. Пока не могу придумать, как поступить лучше. Все-таки стоит рискнуть, отправив второй отряд вперед. Самим двигаться так, что бы большие населенные пункты проскакивать ночью, или объезжать стороной. Противник решит, что наемники с задачей справились и нового нападения готовить не будут. Скорее всего, просто не успеют. Поближе к Иллине можно вызвать подкрепление из отдела правосудия. План казался весьма неплохим. Посовещался с отрядом, все признали, что так поступить лучше всего. Наемники по прибытию пакуют заказчика и ждут нас в Верном коне. Новая часть отряда резвым темпом отправляется в сторону столицы, нам же придется подождать часов шесть. Нужно найти поляну в лесу, что бы отдохнуть. Через двадцать минут находим подходящее место. Ставлю сигналки, разрешаю отдых, двоих в дозор. На всякий случай накидываю полог на весь отряд. Не верю, что нас смогут найти. Хотя кто их знает, может, еще каких кворков зашлют.