Читать «День пистолетов» онлайн - страница 18

Микки Спиллейн

Казалось, Рондина поняла, что ей не удастся меня ни в чем убедить.

Она медленно встала, беспомощно взглянула на меня и молча направилась к двери. На пороге она еще повернулась было ко мне, как бы желая что-то произнести, но раздумала и молча вышла из комнаты.

Я осторожно спустил курок, поставил пистолет на предохранитель и сунул его в кобуру. Я широко улыбался, потому что был очень доволен собой.

Глава 6

Я нацепил наживку на крючок и закинул удочку. Теперь мне оставалось только ждать.

Я почти чувствовал, как где-то собрались люди и устроили военный совет, на котором вынесли однозначное решение, и теперь неслышно и невидимо готовилась крупная облава, в которой я был дичью. Охотники принадлежали к самым различным лагерям, часто совершенно противоположным, и имели разные мотивы и цели. Им придется быть очень осторожными и постараться ничем себя не скомпрометировать во время этой травли.

И так я спокойно подождал два дня.

Утром третьего ко мне в номер позвонил портье и сказал, что со мной хочет переговорить мистер Туми. Я попросил передать ему трубку, Произнеся несколько фраз, среди которых был пароль, Туми дождался моего ответа и немедленно поднялся ко мне в номер.

Заранее никогда нельзя знать, что можно ожидать от посыльного Мартина Грэди.

Туми оказался маленьким человечком, одетым с тщательностью щеголя с Мэдисон-авеню. Под мышкой — деловая папка с бумагами, на носу — очки без оправы, общий вид пресыщенный, но добродушный. Правда, этот вид был очень обманчивый.

Я знал, что этот человек в совершенстве владеет всеми тонкостями нашей профессии и при необходимости хладнокровно убьет любого человека, будь то женщина, ребенок или старик...

Подождав, пока Туми устроится в кресле, любезно предложенном мной, и облегченно откинется на спинку, я спросил, какой приказ он привез мне на этот раз. Он окинул меня внимательным взглядом, который словно бы подытоживал все те сведения, какими он располагал относительно моей персоны. Я не сомневался, что он очень внимательным образом ознакомился с моим досье, хранимым в резиденции Грэди, и имеет собственное представление о моем характере и привычках, за исключением разве только тех небольших секретов, которые наверняка имеются у каждого человека.

— Надеюсь, вы понимаете, мистер Мэн, с какой целью я появился здесь?

— Да, я ждал вас.

— Прекрасно! За последнее время мы не получили от вас ни одного отчета, и вот я здесь!..

— И не получите.

— Что ж, мистер Грэди предвидел это.

— Что вы должны передать мне от него? Туми улыбнулся.

— Думаю, вы будете поражены.

— Меня давно ничто не смущает...

— И все же,.. — в его глазах заплясали веселые искорки, — вы можете продолжать, мистер Мэн.

— Что?

— Таков приказ. Вероятно, совершенно случайно, вы попали в осиное гнездо. Ваше появление в этом городе произвело такое замешательство в определенных кругах, что прежде чем предпринимать что-либо в ответ, необходимо будет произвести самое тщательное расследование.