Читать «Малатаверн» онлайн - страница 2
Бернар Клавель
– До дороги добираемся ползком, потом идем вверх до поворота, оттуда будет видно хибару. Если на конюшне горит окно, значит, пора. Пока они будут доить, никто к нам не сунется.
– А они точно доят обеих коров? – спросил Робер.
– За кого ты меня принимаешь? Раз я берусь что выяснить, можешь быть уверен.
– А собака?
Тут вмешался Серж. Не повышая голоса, он съязвил:
– Если сдрейфил, никто тебя не заставляет. Кристоф продолжал примиряюще:
– Да собака у них всегда на привязи, сам знаешь. Лишь бы она не стала брехать.
И он пополз на четвереньках, поминутно останавливаясь. За ним двинулся Серж, потом Робер.
Добравшись до откоса, приятели снова остановились.
До дороги оставалось метра два. По обеим сторонам была насыпана щебенка, а сверху – груды камней, оставшихся после расчистки, однако Робер ясно различал две черные колеи, терявшиеся слева, там, где был выход скальной породы.
– Теперь следите за мной, – зашептал Кристоф, – старайтесь не особенно шуметь, мы уже подходим. Главное, идите за мной след в след.
На гребне откоса из земли торчал корень. Ухватившись за него, Кристоф подтянулся и скользнул прямо на гребень. Теперь он медленно сползал вниз, упираясь ногами в травянистый склон, то выгибаясь, то пластаясь по откосу крепким широким телом. Послышался легкий шелест, несколько комьев сухой земли скатились в колючие заросли ежевики, и вновь все стихло.
Теперь Кристоф завис над дорогой. Несколько секунд он не двигался, словно раздумывая, затем одной ногой оттолкнулся от откоса и отпустил корень, загудевший, словно пружина. Робер даже не слышал, как Кристоф спрыгнул. В ту же секунду он пригнулся и замер. Еще несколько комьев скатились по сухим листьям с шорохом, напоминавшим треск кузнечиков.
Кристофер поднял руку:
– Давай ты, Серж!
Серж распластался по откосу, ухватился за корень и заскользил вниз. Он был меньше ростом и тоньше, но задел сандалями щебенку, и один камень покатился вниз. У самой колеи Кристоф остановил его ногой. Подойдя к Сержу, Кристоф ухватил приятеля за ноги:
– Отпускай! – Он помог ему подняться и наказал:
-Стой за кустами и не рыпайся!
А сам вышел на дорогу и останавился против того места, где находился Робер.
– Ну-ка, – скомандовал он. Тот послушно поднялся:
-Что там, возле дома, не видно?
Робер изо всех сил стал таращиться во тьму. Ночь стала еще непрогляднее. Перед ним, за фруктовым садом, крайние деревья которого подступали к самому лугу, еще вырисовывалась на фоне неба громадина Дюэрнских гор, но леса, поля и пастбища совершенно утонули во тьме. Лишь там, где начинались новые посадки, белела старая каменоломня. Вдалеке, на дальнем краю косогора, подрагивали три огонька. На противоположной стороне холма по-прежнему светилась лампа на дворе Ферри, выхватывая из темноты ограду, дом и ворота.
– Ну как, – спросил Кристоф, – видно что-нибудь? Робер вновь стал вглядываться в темноту, туда, где за небольшим холмом пряталась ферма семейства Бувье.
– Нет, – отозвался он, – ничего не вижу.
– Тогда прыгай.
– Ты с ума сошел!