Читать «Хороший год» онлайн - страница 6
Питер Мейл
Закончив разговор, Эймис многозначительно посмотрел на часы. Часы были золотые, еще массивней, чем у Макса, на циферблате россыпь мини-циферблатов: один показывает глубину погружения в метрах, другой — истекшее время, а третий, совсем редкостный, — индекс NASDAQ.
— А теперь что стряслось? Заблудился?
Макс налил себе красного вина из стоявшей на столе бутылки:
— Прошу прощения. Леденхолл-стрит запружена зонтами. Ни пройти ни проехать.
Эймис недовольно хмыкнул и жестом подозвал официантку.
— Слушай, киска, знаешь, что мне нужно для полного счастья? — неожиданно веселым тоном обратился он к ней и подмигнул. — Хорошо прожаренный кусок вырезки, сочный, но без кровищи. Этого мне на работе хватает.
Официантка старательно улыбнулась в ответ.
— С жареной картошкой. На десерт крем-брюле. Записала?
У него вновь застрекотал мобильник; Эймис негромко забурчал в трубку, а Макс тем временем заказал себе бараньи отбивные и салат.
Эймис убрал телефон и отхлебнул вина.
— Ну, а теперь изложи вкратце, как дела с "ТрансАкс" и "Ричардсон Белл".
Битых полчаса Макс сыпал цифрами и прогнозами, анализировал стиль управления компаниями и способы раздеть их до нитки — не зря же он ими занимался с самого начала года. Эймис усердно жевал, записывая что-то в блокнот, лежащий возле тарелки, но ни вопросов, ни замечаний, ни встречных предложений не последовало.
Макс замолчал и отодвинул от себя тарелку с остывшими, недоеденными отбивными:
— Стало быть, ради этого мы сюда пришли?
— Не совсем, — Эймису явно нравилось держать Макса в напряженном неведении. Он сосредоточенно ковырял зубочисткой в зубах, не без интереса рассматривая результаты изысканий.
Подошла официантка и стала убирать тарелки. Казалось, Эймис только этого сигнала и ждал.
— Я тут переговорил с братьями, — сообщил он, — и они мою тревогу разделяют.
— О чем речь? Что-то не пойму.
— О твоем поведении, дружок. О твоей производительности труда. В этом году ты смахиваешь на больного, правда, ходячего. Тоска смотреть.
— Вы же знаете, над какой головоломной задачкой я полгода корпел. Я же только что докладывал... — Макс едва не сорвался на крик. — Не мне вам объяснять, что подобные сделки за пару недель не сляпаешь. На них нужно время.
Прибыло крем-брюле, Эймис опять игриво подмигнул официантке и сурово продолжил:
— Брось заливать, дружок, брось заливать. Знаешь, в чем тут закавыка? — Он поглядел на Макса и обличающе трижды кивнул головой: — Бурная личная жизнь мешает. Слишком часто ложишься за полночь, слишком много сил на телок тратишь. Хватку потерял.
И, вооружившись ложкой, он с силой воткнул ее в десерт.
— Чушь собачья, и вам это прекрасно известно. Обе компании наконец дозрели. Считайте, дело в шляпе.
Эймис поднял голову; на подбородке у него желтела капля крем-брюле.
— Вот тут ты, пожалуй, прав.
— Это вы к чему?
— Я сам займусь этой сделкой.
Эймис сунул в рот очередную ложку десерта и громко захрустел карамельной крошкой.