Читать «Знак зеро» онлайн - страница 6
Рекс Стаут
Признав разумность моих слов, она дала мне свой адрес и номер телефона. Мы договорились встретиться в течение дня, и я проводил ее к выходу.
По дороге к лифту я опять взглянул на часы. Было 10.28, то есть я все-таки опаздывал, хотя до начала рабочего дня Хеллера оставалось еще целых полчаса. На пятом этаже прямо напротив лифта на стене висела табличка: «ЛЕО ХЕЛЛЕР, ПРИЕМНАЯ». Стрелка указывала направо, где в конце коридора виднелась дверь с приветственной надписью: «ВХОДИТЕ».
Я повернул налево и двинулся в противоположную сторону. Нажимая кнопку звонка, я заметил, что дверь была чуть приотворена. На мой звонок никто не прореагировал, и я позвонил еще, на сей раз настойчивее. Снова нет ответа. Я открыл дверь, переступил порог и позвал Хеллера. Никто не откликнулся. Похоже, в комнате никого не было.
Решив, что Хеллер, видимо, вышел в приемную и скоро вернется, я принялся осматривать логово знаменитого математического кудесника. Вокруг было много необычного. Прежде всего — металлическая дверь толщиной не менее трех дюймов, установленная не то из соображений безопасности, не то для звукоизоляции. Если в комнате имелись окна, то их тщательно скрывали тяжелые портьеры. Помещение наполнял мягкий искусственный свет, источники которого располагались вдоль стен возле самого потолка. Работал кондиционер. Задняя стена была заставлена шкафами для бумаг, причем на каждом из них висел замок. Вместо ковра пол был застлан похожим на бархат материалом, который, вероятно, заглушил бы даже стук футбольного мяча.
Толстая дверь и впрямь оказалась звуконепроницаемой. Хотя, войдя, я прикрыл ее не слишком плотно, в кабинете воцарилась абсолютная тишина. С улицы, даже несмотря на близкое соседство шумных Третьей и Лексингтон-авеню, не доносилось ни единого звука.
Я подошел к письменному столу. Он не выделялся ничем особенным, разве что был вдвое больше обычного. Среди прочего хлама на его поверхности лежали стопки книг с заумными названиями, счеты из слоновой кости или хорошей имитации под нее и многочисленные папки для бумаг. По всему полю были разбросаны листки для записей, на одном из которых я заметил формулы, похожие на каракули Эйнштейна. Стакан с остро отточенными карандашами был перевернут. Рассыпавшись, они образовали на краю стола своеобразный узор.
Прошло уже минут десять, но Хеллер не появлялся. Согласно давнему распорядку, Вулф заканчивал утреннюю возню с орхидеями и спускался в кабинет ровно в одиннадцать часов, и мое присутствие было желательным. Поэтому я вышел, оставив дверь в том положении, в каком она была прежде, пересек коридор и заглянул в приемную.
Там не было ни кондиционера, ни звукоизоляции. Кто-то приоткрыл окно, и с улицы доносился неимоверный шум. На стульях сидели пять посетителей, трое из которых мне уже были знакомы: верзила в темно-синем пальто и фетровой шляпе, энергичная особа женского пола в норковом манто, назвавшаяся Агатой Эбби, и тощий высокий тип с портфелем. Из оставшихся двоих ни один также не мог быть Лео Хеллером. Первый представлял собой смуглое маленькое существо с прилизанными волосами и проныристым видом. Второй был расплывшимся толстяком с двойным подбородком. Мама в детстве его явно перекормила.