Читать «Ужас болот» онлайн - страница 79

Кеннет Робсон

- А где другой парень - Генри Туз?

Бронзовый человек покачал головой:

- Я не в курсе всей истории, Оранг. Кто такой Генри Туз?

Элен Миллс подхватила:

- Очень милый молодой человек, который пытался помочь мне и этим навлек на свою голову кучу неприятностей.

- Мы поищем его, - сказал Док. - К тому же посмотрим, где здесь дом, который тщательнее всего охраняется.

Оранг удивленно вскинул брови:

- Что такое?

- Дом с охраной, - повторил Док. - Или же это может быть не в доме. Это может быть где-то здесь на острове.

- Что? - потребовал ответа Оранг.

- Вещь, которая объяснит все, - сказал ему Док.

Старый Уилмэн Миллс подковылял к двери, выглянул наружу, сдавленно вскрикнул: "О, Господи!" - и упал навзничь как раз перед тем, как пуля сделала аккуратную круглую дырочку в косяке двери.

ГЛАВА 18 ЗДАНИЕ ШКОЛЫ

- Синусоида нашей спасательной экспедиции обрывисто завершилась, сухо предположил многословный, как всегда, Джонни.

Без очевидной спешки он наклонился к окну, разбил его вдребезги, выскочил наружу и галопом поскакал к углу дома.

Человек, который выстрелил в Уимэна Миллса, услышал звук разбивающегося окна и побежал к нему, чтобы выяснить, в чем дело. У стрелявшего был мощный карманный фонарик, который он и включил.

Джонни, мельком увидев свет, догадался, что парень должен держать фонарь в одной руке. Он на ходу переключил свой суперпистолет в положение стрельбы очередями. Потом он нажал на спусковой крючок и покрыл огнем площадь в дюжину футов с каждой стороны.

Фонарь упал; человек, который держал его, заорал и через мгновение, пошатываясь, показался в поле зрения, сжав грудь в тех местах, где "милосердные" пули ранили его. Стрелок ослаб и сел на землю, а затем вытянулся на ней в полный рост.

- Нам лучше всего отступать через деревню, - посоветовал Док, - и на ходу осматривать дома.

- Да, - вздохнула Элен Миллс. - Мы должны найти Генри Туза!

- И еще то, что охраняют эти люди, - добавил Док.

Дома в деревне были маленькими, чуть больше шалашей. За ними, невидимое в ночи, стояло большое каменное здание школы, расположенное на горе.

Паки вопил, но теперь уже не на другой стороне острова, а гораздо ближе; крики были адресованы его людям: он требовал пойти в атаку. Паки делал частые передышки, чтобы выругаться в сторону самолета, который все еще кружил прямо над головами.

Оранг и Шпиг пошли по левой стороне улицы, проклиная друг друга последними словами и одновременно обследуя дома.

- Слушай, дуралей, - спросил Шпиг Оранга, - что, Док думает, мы должны найти здесь?

Оранг пнул ногой дверь, которая оказалась запертой.

- Я предполагаю, что такие вещи ясны для твоих великих мозгов, раздраженно сказал он Шпигу.

На столе в той лачуге, которую они исследовали, Шпиг нашел фонарик. Он включил его, и луч неожиданно осветил Оранга. Шпиг поспешно погасил фонарь.

Оранг взвизгнул и нырнул за ближайший угол, укрывшись от шквала пуль, направленных на свет Шпига.

- Ты специально повернул его на меня! - проскрежетал Оранг. - Ты хотел, чтобы меня подстрелили!

- Не доставлю тебе такого удовольствия, - в свою очередь проскрежетал зубами Шпиг. - Свет попал на тебя случайно.