Читать «Чародей звездолета «Посейдон»» онлайн - страница 80

Генри Кеннет Балмер

— Я понимаю, старина. На самом деле я думаю своей глупой башкой, что вся ваша работа впечатляет больше, чем твоя блондинка. Ее ведь, в конце концов, нетрудно сделать и потом обучить. Не в том проблема создания жизни. Я прекрасно знаю, что вы первые ученые, которые поставили себе цель — создать жизнь, и творите ее, используя великие законы природы. Даже мудрее…

— За месяц мы делаем то, на что природе понадобились миллионы лет, но при этом мы повторяем ее приемы. Эту блондинку природа считала бы незаконнорожденной, а наука может пойти против природы только в том случае, если действия науки направлены во благо бессмертной душе человека.

Но в основном мы стараемся идти в ногу со старой леди.

— Понятно, — сказал Рэмзи. — Вот мы почти и дома. А Чарли уже сел.

— Я не слышал, как он приземлялся.

— Проворный парень, наш Чарли Кванг. О, хорошо, дали сигнал к посадке. Иду на снижение!

Флайер сделал еще один круг в воздухе, пошел вниз и совершил безупречную посадку в ангаре, скользящая тройная крыша которого тут же закрылась.

Первым, кого встретил Хаулэнд, выйдя из корабля и немного зайдя за него, был Теренс Мэллоу.

Мэллоу сразу же заговорил:

— Наконец, я вижу человека, которого жду с нетерпением. Шагай сюда, Хаулэнд. И никаких глупостей.

Хаулэнд не сопротивлялся, так как Мэллоу, конечно же, был вооружен.

Какая нелепость, подумал Питер, — этот дурак может сейчас убить его, Хаулэнда. Убить как раз в тот момент, когда он, Питер Хаулэнд, наслаждается работой и жизнью, когда начали сбываться все мечты.

Хаулэнд присоединился к остальным — а это были Кванг, Рэмзи, Ларсен и Рэндолф — и все они пошли к служебному зданию. Мэллоу, Кейн, Бригс и их прихвостни следовали за ними с оружием наготове.

Кванг обратился к Рэндолфу:

— Я очень сожалею, проф. Мэллоу неожиданно напал на меня, когда мы грузились, и заставил немедленно лететь прямо сюда. Я ничего не мог сделать — его приятели неотступно следили за каждым шагом…

— Между прочим, Чарли, мой дорогой друг-перебежчик, я не забыл, как ты насолил мне тогда на «Посейдоне», — угрожающе напомнил Мэллоу Квангу. А вообще я приехал за деньгами — их еще очень много, я знаю. Вы не вернули деньги назад, как говорили. Считаете меня дураком?

— Мы вернем, Теренс, — сказал Рэндолф. — Сейчас проходят выборы правительства на Земле. Ты, возможно, слышал об этом. Мы намерены вернуть оставшиеся деньги назад, когда к власти придет новое правительство. И не раньше.

— Вот именно. Но и не позже! Потому что я заберу все, что осталось.

Хаулэнда охватило полное отчаяние. Он вдруг понял, что ему совершенно безразличны эти проклятые деньги и все, что с ними случится. Он хочет жить. Он хочет жить, чтобы жениться на Элен и иметь детей, чтобы со временем стать степенным отцом семейства, ну, и, конечно, великим ученым.

Но ничего этого не будет, потому что Мэллоу намерен убить его.

— Вы заметили, как повторяется история? — спросил ехидно Мэллоу. Сейчас такая же ситуация, как на борту «Посейдона». Только теперь нет свистка, чтобы вызвать ваших звуковых вирусов и заставить их работать. На этот раз, Хаулэнд, тебе не спастись!