Читать «Чародей звездолета «Посейдон»» онлайн - страница 67

Генри Кеннет Балмер

— Что, черт побери, ты хочешь этим сказать, Теренс? — Рэндолф смотрел на племянника с нарастающей тревогой.

Хаулэнд почувствовал, что в воздухе опять запахло грозой, — почти осязаемая опасность исходила из прищуренных, улыбавшихся глаз Мэллоу и от грубых, свирепых лиц Даффи Бригса и Барни Кейна.

— Я спрашиваю, Теренс, черт тебя возьми, что ты имеешь в виду.

— Тебя это не касается, дядя. И вообще не мешайте моим парням работать. Все!

— Но я требую ответа! — Рэндолф подошел ближе к Теренсу и смотрел на него снизу вверх выпяченными от гнева глазами. — Говорит ли твое откровение о том, что ты таки приложил руку к убийству Киркупа?

Полковник Эрвин Тройсдорф, припавший к электронному стальному, с голубоватым блеском замку в серой бронированной двери кладовой и упорно, с испариной на лице пытавшийся найти нужный вариант, чтобы открыть сверхсекретное устройство, недовольно обернулся и сказал:

— Люди, не могли бы вы дать мне возможность спокойно работать? Ваши взломщики ничего не добьются с помощью инструментов тех бандитов. Если вы уйдете и будете ругаться где-нибудь в другом месте, я смогу, быть может, найти секрет этого замка. Уходите! Живее!

Мэллоу взбесил тон, с которым говорил Тройсдорф. Рэндолф, более терпимый к людям, чем его племянник, поспешил сгладить острые углы:

— Вы правы, полковник. Я извиняюсь за поведение Теренса. Терри, идем со мной. Давай оставим полковника, пусть он спокойно работает.

Все отошли подальше от Тройсдорфа, предоставив ему полную свободу действий. Но напряженность не стала меньше. Рэндолф снова настаивал:

— Теперь, Теренс, ты, может быть, все же любезно объяснишь…

— С удовольствием, дядя, — Мэллоу не только вновь обрел самообладание, но стал дерзким и грубым. — Как только ценности выплывут наружу, мы погрузим их на наш маленький корабль и улетим. Но, дядя, не думаешь же ты в самом деле, что мы согласились все это сделать, чтобы потом, вернувшись на Землю, смиренно отдать деньги тебе? Неужели ты так думаешь?

Мэллоу нагло засмеялся, а за ним и Бригс, и Кейн.

— Ну, дядя, я просто удивляюсь — с твоим научным складом ума…

Такого предательского удара Рэндолф не ожидал. Он почувствовал себя ограбленным, беспомощным и очень, очень маленьким. Впервые в жизни профессор подумал о том, что причиной всех его несчастий является позорно низкий рост. Поражение казалось ему таким сокрушительным, что он впал в глубокое отчаяние. Рэндолф посмотрел вокруг и, как бы в поисках опоры, вытянул руку. Вилли Хаффнер, стоявший рядом с ним, был озадачен и зол.

— Что происходит? — требовал ответа Хаффнер. — Ты не можешь так поступить, Мэллоу…

У Вилли был такой агрессивный вид, что он походил на быка, доведенного до бешенства.

— Ты бы помолчал и не вмешивался, — сказал Мэллоу. — От этих чересчур умных ученых меня уже тошнит.

Рэндолф, хватаясь за последнюю надежду, попытался напомнить племяннику о своем господствующем положении:

— Я был бы очень благодарен тебе, Теренс, если бы ты оставил свои шутки при себе. Мне совсем не смешно.