Читать «Последний уик-энд» онлайн - страница 13
Эван Хантер
— А дальше?
— Эта Дворак говорит мне, что Клер ездила с кем-то в Уилмингтон на выходные. Две недели назад. Я проверил список. Трое офицеров отдыхали в те дни.
— Кто именно?
— Карлуччи. Он ездил в Нью-Йорк повидаться с женой.
Хаверфорд. Он ездил в Норфолк, и ты знаешь, что он там делал. Когда он вернулся, от него все еще разило. Я знаю, что он сошел на берег с тридцатью долларами и без смены белья. Он совершенно точно не готовился к уик-энду в Уилмингтоне. Кроме того, я видел его в Норфолке в то воскресенье.
— Кто был третий офицер?
— Ты, Майк.
— Черт меня подери, — сказал Рейнольдс.
— Так что офицеры вне подозрения. Если только не ты ее убил.
— Не валяй дурака, — сказал Рейнольдс, немного обиженный.
— Я не думаю, что ты это сделал, Майк. Я начал выяснять, у кого из рядовых были увольнительные в ту неделю.
— Должно быть, у многих.
— Так оно и оказалось. У всего второго полувзвода.
— Это сильно сужает круг.
— Едва ли. Но есть кое-что еще, однако.
— Что?
— Клер Коул была убита в радиолокационной рубке. В День Военно-Морского Флота рубка была заперта. Это значит, что у убийцы был ключ.
— Мы уже обыскали все шкафы, — сказал Рейнольдс. — Если ты думаешь…
— Я не говорю, что у него все еще есть ключ, Майк. Но он у него был. Без него ему бы в рубку было не попасть. Это точно.
— Хорошо, продолжай.
— Я спросил себя, у кого из рядовых мог быть ключ от радиолокационной рубки?
— На самом деле, у кого?
— У операторов радара, конечно. Это было моей первой мыслью. Ты знаешь эту компанию. Они там вечно варят кофе и черт его знает, что еще, и если ключ есть у одного из них — он есть у всех. Но ключ мог быть еще кое у кого.
— У кого?
— У писарей.
— Не понял?
— В их каюте есть ключи от всех помещений на корабле.
— Ключ от радиолокационной рубки все еще там, — сказал Рейнольдс.
— Да, но это ничего не значит.
— Если тот, кто убил ее, планировал встретиться с ней на борту, он также планировал, куда ее отвести, когда она поднимется на корабль. У него мог быть дубликат ключа, хранившегося в их каюте.
— Хорошо, согласен. Значит, это мог быть либо оператор, либо писарь. У скольких из них были увольнительные на той неделе?
— У шестерых операторов и трех писарей.
— Это действительно сужает круг.
— Значительно. А я сузил его еще больше.
— Как?
— Мне было непонятно, как рядовой мог познакомиться с сестрой и так хорошо узнать ее, что предложил провести вместе уик-энд в Уилмингтоне. Так вот, очень просто.
Рейнольдс тяжело вздохнул.
— Как это?
— Он лежал в госпитале.
Рейнольдс с интересом прищурился.
— Продолжай, Чак.
— Я проверил, Майк. С тех пор как мы стоим на базе, в госпитале побывало тридцать человек. За последние три месяца там лечилось двенадцать человек. И из них одиннадцать пробыли неделю или больше. Из одиннадцати восемь лежали в палате Клер Коул.
— И что?
— Двое из этих восьми — операторы радара. Трое — писари.