Читать «Назначение в никуда» онлайн - страница 27
Кейт Лаумер
– Не пересекаемым он был до тысяча восемьсот девяносто седьмого года, когда двое итальянских ученых Массони и Коничи наткнулись на принцип, который изменил ход истории – биллионы историй. Они создали поле, в котором энергия нормального темпорального потока отклонялась таким образом, который можно считать прямым углом к нормальному направлению. Объекты и индивиды, замкнутые в поле, двигались не вперед во времени, как природа, а пересекая линии альтернативной реальности. С этого начала вырос Империум – правительство, провозгласившее суверенитет над целой Сетью альтернативных миров. Ваш мир – известный как Распад-Изолированный Три – одна из бесчисленных параллельных Вселенных, каждая из которых отличается от своих соседей бесконечно мало. Как и этот мир, они лежат внутри обширного района разрушения, который мы зовем Распад, пустыни, созданной несчастной ошибкой в ранних экспериментах с М-К принципом, повлекшей предельное разрушение обширного комплекса миров, обращению их судьбы в хаос, который вы, без сомнения, видели, пересекая этот район по пути сюда.
– Среди отношений, существующих меж параллельными линиями, есть такие, что связывают определенных индивидов, мистер Кэрлон. Задумайтесь на миг: если два мира отличаются друг от друга только расположением двух песчинок на пляже – или двух молекул в песчинке, – из этого следует, что аналоги индивидов будут существовать во всех таких мировых линиях, чья дата общей истории – дата, с которой родились их истории, – позже, чем дата рождения индивида данного вопроса. Ваш случай, мистер Кэрлон, исключение – и этот факт – ключ к проблеме. Ваш мир – остров в Распаде, окруженный не жизнеспособными параллельными мирами, а пустыней с полным отсутствием нормальной жизни. Вы уникальны, мистер Кэрлон – что само по себе делает существующую ситуацию ядовитой.
– Это дикое прилагательное, генерал, – сказал я. – Я еще слушаю чтобы понять, почему потопление моей лодки представлено, как дружественное действие.
– Как я сказал, майор Рината сделал некоторое количество ошибок, но его намерения были мирными. Он работал здесь, со мной, с большим напряжением много недель. Что касается его миссии, рассудите сами, мистер Кэрлон: вы – человек, обреченный на определенную роль в крупных делах, и что я узнаю о вас? Ничего. А времени мало. Это было необходимо – неприятно, но абсолютно необходимо – предложить вам тесты. Я приношу официальные извинения по поводу всех возможных щекотливых ситуаций – памятуя о вашем значении для настоящего противостояния.
– Это уравнивает нас.
Выражение лица Рузвельта на миг изменилось; эмоции кипели под мягким фасадом, но он был не таким человеком, чтобы их показать.
– В пропавших мирах Распада ваша семья маячит как колосс, мистер Кэрлон. Сейчас из всего этого могучего племени остались только вы. – Его взгляд встретился с моим. – Судьбы многих людей сгинули в холокосте Распада, а человеческая судьба – сила, равная эволюционному давлению самой Вселенной. Запомните: необозримая энергия устраненных Распадом миров не разрушается, но вместо этого переливается в оргию бесконечной жизнеспособности, что характеризует Распад. Сейчас эта энергия ищет возможности переориентироваться, чтобы усилить давление на реальность. Если этой мощи не дать канала выхода, не направлять, не придавать форму – наши миры будут поглощены раком Распада. Признаки надвигающейся чумы налицо! – Он махнул рукой на голубой с золотым королевский герб на стене за собой. На позолоте были зеленые пятна, а в углу образовался крошечный нарост плесени. – Этот шлем был отполирован сегодня утром, мистер Кэрлон. А посмотрите на это. – Он указал на золотой шнур знаков различия у себя на воротнике, изъязвленный чернью. – И это! – Он подтолкнул через стол переплетенную в кожу папку, на которой тисненый серебром королевский герб пузырился от коррозии. – Это символы – но символы, которые представляют фиксированные параметры нашего космоса. И такие параметры эрозируют, мистер Кэрлон! – Он отклонился назад, глаза его заблестели, голос зазвенел. – Если ничего не сделать сейчас, сразу, чтобы заново усилить настоящую реальность, само существование ее, как мы знаем, обречено, мистер Кэрлон.