Читать «Разбитые на осколки» онлайн - страница 14

Калли Харт

— Сейчас, я твой дядя. Когда мы войдем внутрь здания и поднимемся по лестнице, я буду все еще твоим гребаным дядей. Когда мы доберемся до кабинета, ты можешь проваливать. И чтобы больше я тебя не видел, а то сотру в порошок.

Парень слышит явное предупреждение в моем голосе, но я легко киваю ему, тем самым предоставляя немного доверия.

— Мне, правда, нужно спешить на встречу с психологом, мужик. Я уже опаздываю на встречу.

— Не парься. Я гарантирую, что ты успеешь, и у тебя не будет проблем с доктором.

— Да? скрежещущий голос, что раздается из динамика, принадлежит молодой девушке. Я смотрю сердитым взглядом на паренька, давая ему понять, насколько он попадет в неприятности, если испортит эту часть моего плана. Он смотрит на меня со скрытым намеком и пожимает плечами.

— Привет, это Антонио. Я пришел к доктору Ньюан.

— Привет, Антонио. Проходи.

Дверь издает глухой, лязгающий звук замков. Антонио открывает ее, и мы проходим внутрь — мощный парень встречает нас на входе. Он выглядит не очень дружелюбно. Я могу абсолютно точно сказать, что он бывший военный. Я чувствую за милю морпехов. Он знает, что что-то не так, когда смотрит на меня.

— Доктор Ньюан знает, что ты сегодня привел с собой гостя, мистер Флетчер? Ты же знаешь, как она не любит, когда приводят посетителей, которых она не ждет.

— Да, Франц. Остынь. Он мой дядя. Она сказала мне привести его.

Охранника зовут Франц, ради всего святого, какие идиоты называют свих детей именем «Франц»? Этот парень смотрит на меня и говорит:

— А мне казалось, что твой дядя отбывает наказание в одной из тюрем?

— Ага, только что прибыл из СиТак. (прим. пер. международный аэропорт, находящийся в черте города СиТак (штат Вашингтон, США) между крупными городами Сиэтл и Такома.)

— Ну-ну, по твоему свежему виду так и скажешь, что ты только что доехал сюда на автобусе, — отвечает Франц. Он пихает подносом мне в грудь, совершенно не вежливо. — Ну, тогда тебе должно быть известно, что с этим делать.

Ослепительно улыбаясь гребаному охраннику я выкладываю все из своих карманов на поднос: бумажник, сотовый телефон и ключи. Я намеренно оставил пушку в машине. Мой бумажник, ключи или сотовый не принесут мне проблем, какие принес бы пистолет. Франц смотрит на меня таким взглядом, как будто не верит, что у меня нет при себе оружия. Я поднимаю руки вверх, с вызовом «обыщи меня, гребаный мудак». Он игнорирует меня и протягивает поднос в сторону Антонио. Грязный билет автобуса, ключ от дома и смятая двадцатка ложатся на поднос рядом с моими вещами. Я полностью уверен, что то, что находиться в карманах Антонио, это и есть его сбережения, накопленные за всю жизнь.

— Это останется тут, заберешь, когда будешь спускаться от доктора. — Франц указывает на дверь, что находится позади него. — И лучше бы тебе поторопиться. Ты прилично опаздываешь.

Кабинет находится на третьем этаже; излишне обставленный с претензией на стиль. Когда мы входим в просторную комнату ожидания, владелица хриплого голоса поднимается со стула и приветствует нас. На ее лице сверкает выражение... волнения? Ей примерно около двадцати, волнистые светлые волосы, подтянутое тело, обтягивающая юбка и блузка. Она похожа на девушку из фильма «Блондинка в законе». Она улыбается, когда видит около меня парня.