Читать «Милейший в мире человек» онлайн - страница 2
Дональд Уэстлейк
Притворившись, что не замечаю его замешательства, я села на стул около дивана, одернула передник и проговорила:
— Так, мистер Фрейзер. Я вся внимание.
Он открыл свой портфель, посмотрел на меня и произнес:
— Мисс Уилсон, это может в некотором роде явиться для вас неожиданностью. Не знаю, было ли вам известно о содержании полиса мистера Каннингэма, держателем которого были мы.
— Я уже сказала вам, мистер Фрейзер, что я...
— Ну да, конечно, — заторопился он, — я не должен спрашивать. Так вот, у мистера Каннингэма было три полиса разных видов, и все они автоматически вступают в силу по его кончине.
— Упокой, Господи, его душу, — сказала я.
— Ну да, естественно. Но так или иначе, по ним причитается сто двадцать пять тысяч долларов.
— Ничего себе!
— И с двойной компенсацией вследствие несчастного случая, — продолжал он, — то есть в целом выплате подлежат двести пятьдесят тысяч, или четверть миллиона, долларов.
— Господи! Никогда бы не подумала! Фрейзер внимательно на меня посмотрел.
— И единственный получатель этого — вы, — заключил он. Я улыбалась, как бы ожидая от него продолжения, потом выражение моего лица стало меняться, словно смысл сказанного только стал до меня доходить. Рука моя поползла к горлу, к краешку воротничка.
— Я? — прошептала я. — Нет, мистер Фрейзер, вы, верно, шутите!
— Ничуть. Всего лишь месяц назад мистер Каннингэм заменил получателя — со своей жены на вас.
— Невозможно поверить, — пробормотала я.
— Тем не менее это так. И поскольку мистер Каннингэм скончался при пожаре в своем офисе и поскольку речь идет о весьма значительной сумме, для того чтобы проверить все обстоятельства, компания должна была послать сотрудника-инспектора. Таковы правила.
Мне следовало наконец перевести дух. Я вздохнула и вымолвила:
— Вот почему вы так удивились при виде меня. Он робко улыбнулся:
— Откровенно говоря, да.
— Вы ведь ожидали увидеть очаровательную молодую особу, не так ли? Кого-то, с кем мистер Каннингэм мог бы иметь.., э-э.., связь?
— Подобное приходило мне в голову, — он усмехнулся виновато, — прошу прощения.
— Ничего страшного, — ответила я и усмехнулась ему в ответ. Превосходно. Он явился сюда с весьма предвзятым мнением и ощущением, что что-то здесь не так. Теперь эта предвзятость отброшена, и у него осталось просто чувство неловкости. Ему захочется поскорее закончить это дело, чтобы не вспоминать больше о своей оплошности и о том, как по-дурацки он себя вел, когда я открыла дверь.
Как я и предполагала, он сразу заторопился, стал доставать ручку и бумаги из портфеля, — приговаривая:
— Мистер Каннингэм никогда не уведомлял вас о своем намерении?
— Боже мой, нет. Я и работала-то у него три месяца.
— Да, я знаю. Это нам показалось странным.
— Ох, бедная его жена, — запричитала я, — может, она им пренебрегала, но...